![]() |
| | #21 (ссылка) |
| "Пророк Юсуф" У Йакуба было двенадцать сыновей, младшими из них были Йусуф и Бинйамин. Йакуб любил Йусуфа больше, чем его братьев. Он демонстрировал эту любовь, а остальные братья ревновали. Как-то ночью Йусуф заснул в своей постели и увидел удивительный сон. Проснувшись, он пошел к отцу и сказал ему: "О отец мой, видел я во сне одиннадцать звезд, и Солнце, и Луну, и видел я, что они поклонялись мне". Подумав над смыслом сна Йусуфа, Йакуб решил, что Аллах сделает Йусуфа великим в этом и ином мирах. Йакуб знал, что братья Йусуфа ревнуют его, и испугался каких-либо их действий в порыве ревности и по наущению Шайтана, которые могут повредить Йусуфу. Поэтому он сказал ему: "О сын мой возлюбленный, не рассказывай о сне своём братьям твоим, дабы не замышляли они против тебя; ибо Шайтан есть явный враг человеку". Йакуб помолчал немного, затем сказал Йусуфу: - Аллах показал тебе это великое видение. Если ты умолчишь о нем, то ниспошлет Аллах тебе свою милость и научит толкованию снов. Он осуществит милость Свою тебе, а тем самым род Йакуба получит много добра. Аллах сделает тебя великим и даст тебе дар пророчества, как Он это осуществил для двух праотцов твоих - Ибрахима и Исхака. Йакуб продолжал говорить Йусуфу, который внимательно слушал его и размышлял об этом поразительном сне. Йакуб обнимался и играл с Йусуфом и братом его Бинйамином, а остальные братья видели, как он, занятый двумя, не обращает на остальных внимания. В их души вкрался гнев, поскольку вся любовь отца была отдана Йусуфу и Бинйамину. Дети отошли подальше и начали совещаться. Один из них гневно сказал: - Наш отец любит Йусуфа и его брата больше нас. Другой сердито добавил: - Нас много, и мы больше достойны отцовской благосклонности, чем Йусуф и его брат. Третий сказал: - Наш отец серьезно заблуждается. Четвертый добавил: - Убейте Йусуфа или выгоните его туда, откуда он никогда не вернется. Вся отцовская любовь останется нам. Затем мы покаемся за наши действия и станем праведниками. Раздались голоса в поддержку этого мнения: - Убьем его и избавимся от этого. Братья уже почти договорились убить Йусуфа, как вдруг один из них сказал: - Не убивайте Йусуфа, но, если вы считаете нужным сделать что-нибудь, бросьте его на дно глубокого колодца: кто-либо из проезжающих подберет его. Один воскликнул: - Это хорошая мысль. Братья договорились бросить Йусуфа на дно колодца, чтобы покончить с ним и вернуть себе любовь отца. Дети пошли к отцу, который в это время обнимался и играл с Йусуфом. Один из них сказал отцу: - Отец, почему ты не отпускаешь Йусуфа пойти поиграть с нами? Йакуб сказал: - Я не могу ни на час оставить его. Другой попросил: - Пошли его завтра с нами поиграть и позабавиться. Отец сказал им: - Горестно мне, что вы уведете его. - Пусть поиграет и порадуется, а то он постоянно сидит дома. - Боюсь, вы заиграетесь и оставите его без присмотра, а волк может загрызть его. Кто-то спросил: - Как его может загрызть волк, если нас много?! Братья окружили отца, наперебой уговаривая его: - Не бойся за Йусуфа. Пусть поиграет и повеселится с нами. Почему ты не доверяешь нам Йусуфа, ведь мы любим его?! И он сам хочет пойти с нами. Они упрашивали отца до тех пор, пока он не согласился отпустить Йусуфа с ними. Радостные, братья вышли от отца. Йусуф вышел вместе с братьями. Не успели они скрыться с глаз отца, как все начали бранить Йусуфа и издеваться над ним. Наконец, они подошли к колодцу, сорвали с Йусуфа рубашку, бросили его в колодец и удалились. Очутившись в колодце, Йусуф испугался, но страх продолжался недолго, так как Аллах отвел его. Он сказал ему также, что, несомненно, имеется выход из этого сложного положения, что Йусуф спасется и будет жить всеми уважаемым. Братья остановились, чтобы обдумать то, что они скажут отцу. Договорились, что они скажут, что его съел волк. Чтобы убедить отца в том, что они говорят правду, братья взяли рубашку Йусуфа и испачкали ее кровью козы, которую зарезали. Дети подождали заката солнца и наступления ночи. Затем, плачущие, они пришли к отцу. Когда Йакуб увидел их без Йусуфа, он сжался от отчаяния и горестно спросил: - Где Йусуф? Они сказали: - О отец наш, стали мы бегать в перегонки друг с другом и оставили Йусуфа с вещами нашими, и волк сожрал его. Йакуб гневно бросил: - Лжецы! - Мы знали, что ты никогда не поверишь нам. Но вот его рубашка. И они отдали отцу рубашку, запятнанную кровью. Но отец не обнаружил на ней следов зубов. Братья забыли изорвать рубашку. Отец понял, что они что-то сотворили со своим братом. И никакой волк на него не нападал. Йакуб сильно опечалился из-за Йусуфа. Однако он сохранил твердость в своей печали и сказал детям: - Вы что-то сделали с вашим братом. Поживем - увидим. Караван из аш-Шама направлялся в Египет. Его путь лежал через колодец, куда был брошен Йусуф. Один из караванщиков пошел к колодцу, чтобы набрать воды. Когда он опустил ведро, Йусуф уцепился за него. Увидев его, караванщик радостно воскликнул: "Это добрый знак! Это - мальчик!" Он взял его и вернулся к своему каравану. Купцы отправились дальше в путь, пока не прибыли в Египет. Караванщик с Йусуфом пришел на невольничий рынок, чтобы продать его и получить деньги. В это время на рынке был египетский вельможа, которому Йусуф очень понравился, и он за небольшую сумму купил его. Вельможа с Йусуфом вернулся домой. Когда его жена увидела юношу, она обрадовалась, потому что была бездетна. Вельможа сказал ей: - Будь добра к нему. Быть может, будет нам от него польза, когда он вырастет. Если это добрый и умный мальчик, мы усыновим его. Окруженный заботой и вниманием, Йусуф остался в доме вельможи. Прошли годы, Йусуф вырос и возмужал, став очень красивым. Жена вельможи обратила внимание на красоту и силу Йусуфа и влюбилась в него. В один из дней она надела на себя лучшие одежды, украсила себя и вышла к Йусуфу. Закрыв за собой двери, она приблизилась к нему, желая показать ему свою любовь, и сказала: - Я - твоя и принадлежу тебе. Йусуф увидел ее красоту, но вспомнил своего Владыку, который спас его из колодца. Отвернувшись, он сказал: - Я ищу прибежища у Аллаха. Твой муж - мой господин. Он уважает меня и хорошо ко мне относится. Я не хочу причинять ему зла. Я не восстану против Владыки моего, который спас меня. Йусуф пошел к двери, чтобы открыть ее и выйти. Она бросилась за ним, пытаясь удержать его. Схватив его за рубашку, она порвала ее сзади. Йусуф открыл дверь и увидел перед собой вельможу. Когда жена заметила своего мужа, стоящего на пороге, она захотела обвинить Йусуфа в том, что он пытался посягнуть на нее. Она сказала мужу: - Йусуф пытался причинить зло твоей жене. Он заслуживает темницы или суровой кары. Защищая себя, Йусуф сказал: - Это она сама старалась соблазнить меня. Вельможа разгневался, но тут пришел родственник жены. Когда вельможа рассказал ему все, он сказал: - Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжет... Вельможа увидел, что рубашка Йусуфа разорвана сзади и, гневно глядя на жену, сказал ей: - Истинно, это твоя женская хитрость. Истинно, велика хитрость твоя. Обернувшись к Йусуфу, он сказал ему: - Никому не рассказывай того, что произошло здесь. А жене вельможа приказал просить прощения за свой грех и покаяться. Жены и дочери знатных людей собрались и, обсуждая жену вельможи, осудили ее за любовь к Йусуфу. Они сказали: - Жена Азиза предлагает себя Йусуфу. Истинно, она плохая женщина. Жена Азиза узнала об этом женском осуждении за ее любовь к юноше и разгневалась. Она решила оправдаться перед ними и пригласила их всех к себе в дом. Всех гостей она угостила яблоками и каждой подала нож. Затем она обрядила Йусуфа в лучшие одежды и приказала ему выйти к ним. Когда женщины увидели перед собой красивого юношу, они не поверили своим глазам решив, что это самый прекрасный мужчина в мире. Позабыв себя, они ошеломленно взирали на него и вместо того, чтобы очищать яблоки, порезали ножами себе руки. При этом они даже не почувствовали боли и сказали: - Да прославится Аллах! Это не человек, а преславный ангел. Жена Азиза сказала им: - Это тот, из-за которого вы меня осуждали. Я потребовала его для себя, но он воздержался. А теперь, если он не исполнит того, что я прикажу ему, то он будет брошен в темницу. Женщины спросили его: - Почему же ты не слушаешься своей госпожи? Он ответил: - О Владыка мой, предпочту я темницу тому, что они предлагают мне. Йусуф отказался повиноваться приказам своей госпожи, потому что он боялся Аллаха. Йусуф не послушался жены Азиза, так как не хотел предавать своего господина, который воспитал его. Тогда жена Азиза затеяла против Йусуфа интригу перед своим мужем. Она сказала ему: "Женщины на каждом углу злословят обо мне и Йусуфе и говорят мерзости. Будет лучше бросить его в темницу, чтобы все знали, что именно Йусуф хотел посягнуть на мою честь и поэтому попал в тюрьму". Йусуф и еще двое юношей были брошены в темницу, где они познакомились и стали друзьями. В одну из ночей оба юноши увидели непонятные сны. Утром оба они попросили Йусуфа растолковать им их видения. Один из них сказал: - Я видел во сне, что выжимаю виноград и делаю из него вино, а затем угощаю короля. Другой сказал: - Я видел во сне, что нес на голове хлеб, который клевали птицы. Истолкуй нам эти сны, ибо мы видим, что ты праведен. Йусуф сказал им: - Какие бы сны вы ни видели, я растолкую вам то, что произойдет, прежде, чем это случится. Все будет, как я скажу. Этому меня научил Аллах, потому что я верую в него, Единственного. И я следую вере отцов моих Ибрахима, Исхака и Йакуба. Истинно, не можем мы приобщать ничего, как равное к Аллаху. О мои два сотоварища по тюрьме, что лучше - разные боги, которые не способны ни на что, или Аллах, Единый, Великий, Всемогущий? Те боги, которым поклоняетесь вы, ложны. Аллах повелел нам поклоняться Ему, так как Он сотворил нас и дал нам пропитание. Но большинство людей не ведают. О мои два сотоварища по тюрьме, что касается одного из вас, он будет наливать вино господину своему; что же касается другого, будет он распят, и птицы будут клевать голову его. Йусуф знал, что виночерпий короля спасется из тюрьмы. Он сказал ему: - Упомяни о моем деле своему господину. Я сижу в тюрьме без всякой вины с моей стороны. Королевский виночерпий вышел из тюрьмы, а другой был распят, как это предсказывал Йусуф. Но виночерпий забыл напомнить королю о деле Йусуфа, и он еще несколько лет провел в тюрьме. Как-то ночью король увидел во сне, что он сидит на берегу реки, из которой вышли семь тучных коров, а затем семь тощих. Затем семь тощих коров сожрали семерых тучных. Король в ужасе проснулся. Успокоившись, он заснул опять и увидел во сне семь зеленых колосьев, которых проглотили семь сухих колосьев. В страхе король проснулся во второй раз. Утром король собрал своих приближенных и рассказал им то, что видел во сне. Никто из его свиты не смог растолковать ему смысла этих снов. Тогда виночерпий вспомнил, что Йусуф прекрасно объясняет сновидения. Он сказал королю: - Пошли меня к Йусуфу в тюрьму, и я растолкую вам эти сны. Король послал его к Йусуфу. Придя в тюрьму, он сказал: "Йусуф! О ты, праведник, разъясни нам значение семи тучных коров, которых пожрали семь тощих коров, и семи зеленых колосьев зерна и семи других высохших, дабы я мог возвратиться к народу и поведать им". Йусуф сказал ему: - Впереди семь урожайных лет, а затем придут семь неурожайных. Вы должны будете семь лет трудиться много и непрестанно. Оставляйте все сжатое в колосьях, кроме той пшеницы, которую употребите в пищу. Когда придут неурожайные годы, вы будете есть то, что сберегли в хорошие годы. Потом придет после этого урожайный год, когда люди будут давить виноград, сахарный тростник, кунжут. Они будут благоденствовать и радоваться. Виночерпий вернулся к королю и передал ему все, что рассказал Йусуф. Король изумился и отослал его обратно, чтобы он привел Йусуфа. Король хотел сделать его своим приближенным. Однако Йусуф согласился пойти к королю только в том случае, если он подтвердит ему, что был заключен в тюрьму по наговору. Йусуф сказал виночерпию: - Вернись к королю и скажи ему, чтобы он собрал женщин, которые порезали руки, и спросил их о том, что же на самом деле случилось. Пусть король знает, что я невиновен в том, что мне приписывают. Король приказал собрать женщин и спросил их о Йусуфе. Они сказали ему: - Это благородный человек. Он не сделал ничего дурного. Жена Азиза увидела, что истина прояснилась и сказала: - Я потребовала его для себя, но он отказался. Йусуф невиновен и брошен в тюрьму несправедливо. Когда король узнал это, он понял, что Йусуф умный и надежный человек. Ему захотелось воспользоваться его знаниями и иметь при себе верного человека. Король сказал: "Приведите его ко мне". Когда привели Йусуфа и король поговорил с ним, то убедился, что он действительно умный, преданный и надежный человек. Король сказал ему: - Отныне ты уважаемый и почитаемый человек. Йусуф сказал королю: - Страну ждут добрые, а затем тяжелые времена. Поэтому поставь меня над сокровищами страны, так как я надежно храню то, что в моем распоряжении, трачу средства разумно, а остальное сберегаю на трудные годы. Йусуф стал министром у короля, имея все в своем распоряжении. Прошли годы благоденствия, и наступили тяжелые времена. Йусуф начал распределять среди людей зерно, сбереженное от прошлых богатых урожаев. Страна пережила неурожайные годы, и люди из соседних стран приезжали в Египет за необходимыми им товарами. В один из дней к Йусуфу пришли его братья. Он их узнал, а они его нет. Они и не могли себе представить, что Йусуф станет министром. Йусуф спросил: - Сколько вас? Они ответили ему: - Нас двенадцать. Одного нет, а самый младший остался с отцом. Йусуф принял их как почетных гостей и щедро угостил их. Затем он сказал: - Идите и приведите с вами ко мне вашего брата, и тогда я дам вам то, что вы попросили. Если же вы его не приведете, то ничего не получите. Братья сказали: - Мы постараемся привести его с нами. Они пошли готовиться к отъезду, а Йусуф приказал своим слугам вернуть братьям все их товары, которые они привезли, чтобы обменять их на зерно. Братья вернулись к отцу и, встретившись с ним, сказали: - Если ты не отправишь с нами нашего брата, то они ничего нам не дадут. Отец сказал им: - Я не могу его никому доверить. Боюсь, что вы сделаете с ним то же самое, что сделали с Йусуфом. Братья сказали ему: - О отец наш, мы говорим правду. Вот наши товары, которые мы брали с собой на обмен. Но министр вернул их нам и не принял. Отец сказал: - Я отпущу его с вами только в том случае, если вы поклянетесь беречь его. Братья поклялись беречь своего брата и начали готовиться к путешествию в Египет, чтобы привести оттуда зерно. Отец сказал им: - Не входите в город через одни ворота, а через разные. Он сказал им это, чтобы уберечь их от зла, которое может застигнуть их всех вместе сразу. Братья благополучно прибыли к Йусуфу. Йусуф с Бинйамином отошли в сторону, и Йусуф сказал ему: - Я твой брат Йусуф, но не говори этого своим братьям. Бинйамин очень обрадовался встрече с братом. Йусуф захотел взять Бинйамина у них и сказал слугам: - Подложите чашу, из которой пьет король в вещи Бинйамина. Слуги исполнили это. Братья Йусуфа собрали свою поклажу и загрузили ее на верблюдов. Затем караван отправился в путь. Тут один из охранников крикнул: - Вы виновны в краже! Все обернулись к нему и спросили: - А что у вас пропало? - Вы похитили чашу, из которой пьет король! - Обыщите нас. Мы приехали сюда не воровать. Охранник спросил: - А какое наказание будет тому, у кого эта вещь будет найдена? Братья ответили: - Наказание будет таким, что он останется вашим пленником. Пришел Йусуф и осмотрел багаж всех, кроме вещей своего брата. Их он осмотрел в последнюю очередь и обнаружил королевскую чашу. В качестве наказания за это он взял своего брата как пленника. Остальные братья сказали: - Если он украл, то прежде этого брат его тоже провинился в краже. Йусуф понял, что они имели в виду, но не мог ответить из боязни, что его хитрость будет раскрыта. Он просто подумал про себя: "Вы оказываетесь в худшем положении; и Аллах лучше знает о том, на что вы ссылаетесь". Братья вспомнили, что они клялись отцу беречь одного из них и обратились к Йусуфу: - О великий господин! У него есть престарелый отец, посему возьми одного из нас вместо него, ибо видим мы, что ты один из творящих добро. Он ответил: - Сохрани Аллах нас взять кого-либо, кроме того, у кого мы нашли принадлежащее нам, ибо иначе были бы мы несправедливы. Когда попытка взять брата оказалась безуспешной, братья отошли посоветоваться, и старший из них сказал: - Мы поклялись беречь его! Я не могу вернуться к отцу без Бинйамина. - Что же делать? - Я останусь здесь, пока не выручу брата, или же пока отец не разрешит мне вернуться. - А нам что делать? - Возвращайтесь к отцу и скажите: "О отец наш, сын твой украл". Они вернулись к отцу, и когда он спросил о Бинйамине, они рассказали ему случившееся. Однако отец не поверил им: - Мой сын не крадет! - Тогда спроси людей, которые были с нами. Они все хорошо знают. На это отец сказал: - Вы сделали с ним то же, что и с Йусуфом. Быть может, Аллах приведет их всех ко мне. Опечалившись за судьбу Бинйамина, Йакуб вновь загрустил о Йусуфе. Он так разрыдался, что ослеп. Дети увидели, сколь велико горе отца и сказали ему: - Ты будешь вспоминать Йусуфа и оплакивать его, пока не одряхлеешь или умрешь. Тебе лучше не рыдать. Йакуб сказал им: - Я не жалуюсь вам, ни кому-либо еще из людей. Я жалуюсь Аллаху. Я знаю, что Аллах смилостивится надо мной и избавит меня от горя. О мой любимый сын! Идите и ищите Йусуфа и брата его. И не огорчайте в милости Аллаха, ибо никто не отчаивается в милости Аллаха, кроме неверующих. Братья Йусуфа вернулись в Египет, прося господина быть великодушным и простить их брата. Войдя к нему, они сказали: - О великий господин, мы оказались в очень сложном положении, и у нас только плохой товар. Дай нам что-нибудь и прояви великодушие, освободив брата нашего. Йусуф сказал им: - Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и с братом его? Братья пристально посмотрели на него, а затем сказали: - Ты ли Йусуф? - Да, я Йусуф, а это брат мой. Истинно, был Аллах милостив к нам. Братья сказали: - Истинно, предпочел Аллах тебя над нами. Прости нас за то,что мы с тобой сделали, брат наш. - Не бойтесь, - ответил Йусуф, - я не собираюсь наказывать вас за то, что было. Да простит вас Аллах! Он Самый Милосердный изо всех, оказывающих милость. Затем Йусуф спросил их об отце. Они сказали: - От непрерывного оплакивания тебя он ослеп. Тогда Йусуф снял с себя рубашку и отдал тому брату, который сказал остальным, чтобы они не убивали Йусуфа, а бросили его в колодец. Он сказал ему: "Ступай с моей рубашкой и положи ее перед отцом; он узнает. И приведите ко мне все семейство ваше, чтобы они жили здесь в Египте в большом достатке". Йакуб стоял, ожидая возвращения сыновей. Когда они приблизились, он с силой вдохнул воздух и сказал окружающим: - Истинно, я чувствую запах Йусуфа. Люди переглянулись и сказали: - Ты впадаешь в прежнее заблуждение. Йусуф умер, и его сожрал волк много лет назад. Приблизившись, сыновья Йакуба положили перед ним рубашку Йусуфа, и у Йакуба наступило просветление. Он сказал детям: - А что я говорил вам? Я знал, что Аллах соберет всех вместе с Йусуфом. Они сказали: - О отец наш, моли Аллаха простить нас. Йакуб ответил: - Я буду молить Владыку моего о прощении за вас. Истинно, Он Всепрощающ, Милосерден. Йакуб собрал свое семейство и отправился в Египет. Еще до прибытия туда Йусуф встретил всех в пути. Он с почтением приветствовал отца, и они все вместе вступили в Египет. Тогда Йусуф сказал: - Войдите в Египет с миром, если то угодно Аллаху. Йусуф взошел на трон, а отец, мать и братья с почтением склонились перед ним. Йусуф сказал отцу: "О отец мой, ныне исполнился прежний сон мой. Владыка мой осуществил его. Он сделал меня правителем и вывел из темницы. Он вывел вас из пустыни после того, как Шайтан посеял вражду между мною и моими братьями. Если моему Владыке угодно что-либо, то Он знает пути осуществить это".
__________________ الله أكبر | |
| | |
| | #22 (ссылка) |
| "Пророк Шуаиб" На юге Палестины вблизи границы с Египтом проживало племя Мадйан. Находившиеся в их владениях обширные земли были покрыты великолепными садами и парками, которые назывались Ал-Айка (Заросли). Все люди этого племени были большими обманщиками при купле и продаже. Если они что-нибудь продавали, то уменьшали вес гирь и разновесов, давая людям меньше положенного. Если же они что-либо покупали, то, наоборот, увеличивали вес гирь и брали больше положенного. Мадйане нападали на путешественников, занимались разбоем и грабежами. Они калечили людей и при этом не боялись Аллаха, так как поклонялись ложным божествам, полагая, что эти божества сотворили их. Аллах послал к ним Шуайба, чтобы он повелел им поклоняться Аллаху, делать добро людям, честно осуществлять куплю и продажу, используя правильные гири и разновесы. Шуайб пришел к жителям Мадйана и сказал им: - О народ мой, поклоняйтесь Аллаху, нет у вас другого бога, кроме Него. Давайте полную меру и полный вес. Вижу я, что вы благоденствуете, и страшусь я за вас наказания в День погибели. О народ мой, честно давайте полную меру и полный вес, и не отнимайте обманом у людей имущество их, и не творите беззаконие на земле, сея смуту. О народ мой, я хочу исправить вас, насколько смогу. Я не хочу перечить вам и спорить с вами. Я желаю поправить ваши дела, так как Аллаху не угодно, чтобы вы при продаже обвешивали людей, а при покупке брали больше, чем следует. Он не хочет, чтобы вы занимались разбоем и грабили людей". Люди сказали: "О Шуайб, мы не понимаем, что ты говоришь. Ты слабый человек. Если бы не твои родственники, мы бы убили тебя, и нет у тебя власти над нами". Шуайб сказал: "О народ мой, могущественнее ли в глазах ваших мои родственники, чем Аллах, который послал меня к вам? Аллах Всесилен и Всемогущ. Ему известны все ваши дела, и Он может уничтожить вас всех". Люди сказали: "О Шуайб, иди и скажи своему Владыке, чтобы Он послал нам погибель, о которой ты говоришь. Не забивай наши головы тяжелыми речами, которых мы не понимаем". Шуайб отправился к людям Зарослей и сказал им: "Я для вас истинный Посланник: бойтесь Аллаха и повинуйтесь. Я не прошу у вас никакой награды, так как меня наградит Владыка Миров. Честно давайте полный вес, и не будьте из тех, которые дают меньше. И вешайте на точных весах, и не убавляйте должное людям, и не поступайте беззаконно на земле, сея раздор. И бойтесь того, Кто создал вас и все предыдущие поколения". Они сказали: "Ты лишь один из околдованных, и ты лишь человек как мы, и мы считаем тебя лжецом". Надменные из них сказали: "Если ты пророк, то свергни на нас осколки небес, и тогда мы убедимся, что ты посланник Аллаха, о котором ты говоришь, и что ты правдив". Добрые же люди уверовали, присоединились к Шуайбу и начали поклоняться Аллаху. С группой своих сторонников Шуайб вернулся в Мадйан. Все они были добрыми бедняками, которые не грабили людей, не обвешивали их, не занимались разбое и не отбирали деньги у путешественников. Он продолжал призывать жителей Мадйана и люде Зарослей обратиться в веру Аллаха, пугая их карой гибелью, если они не прекратят творить смуту на Земле К Шуайбу присоединились еще некоторые другие добрые люди, что разгневало высокомерных неверующих Они перекрыли дороги, чтобы помешать добрым людям приходить к Шуайбу. Как только они узнавали, что чело век идет к нему, его тут же избивали и грабили. Шуайб пришел к ним и сказал: - О народ мой, не творите смуту на Земле после исправления дел на ней. Так будет лучше для вас. И не сидите на всяком пути, угрожая и отвращая от пути Аллаха верующих в Него. Бойтесь, что покарает вас Аллах, как покарал Он народ Нуха, или народ Худа, или народ Салиха в давние времена. Или как это случилось с народом Лута в недавнее от вас время и на недалекой от вас земле. Надменные старейшины народа его сказали: "Истинно, о Шуайб, изгоним мы тебя и верующих, которые с тобой, из нашего города, если не возвратитесь вы к вере нашей". Он сказал: "Никогда мы не вернемся в веру вашу после того, как Аллах спас нас от нее. Мы доверились Аллаху, который справедливо рассудит нас. И Он наилучший Судья". Люди продолжали причинять вред сторонникам Шуайба, которые уверовали в Аллаха. Они говорили им: "Вернитесь добром! Вы много потеряете, следуя за этим слабым и бедным человеком. Идите к нам: мы сильны и богаты". Верующие отвечали им: "Нет! Никогда мы не вернемся к безбожию после того, как Аллах указал нам истинный путь". Тогда неверующие начали относиться к верующим все хуже и хуже. Они попрежнему продолжали грабить путешественников, обманывать людей в купле и продаже, не бояться Аллаха и не слушать Шуайба. Наконец, Шуайб устал от них, поняв, что они никогда не уверуют. Тогда он призвал Аллаха свершить суд между ним и этими людьми, чтобы верующие и неверующие получили по заслугам. Внезапно наступила страшная жара, которая все усиливалась. Люди почувствовали, что воздух начинает обжигать им лица и тело, душить их. Стало невозможно дышать. Люди жаждали хотя бы легкого ветерка, но его не было, а воздух стал удушающим. Люди истекали потом, и вода не облегчала мучений. Так продолжалось семь дней и ночей. Люди испытывали страшные муки от раскаленного воздуха. Они вопили, взывали о пощаде, молились богам своим, прося избавить их от мук и удушающей жары. На восьмой день они увидели над своими головами темное облако, закрывающее солнце. Люди обрадовались и закричали; "Боги вняли нашим молитвам и послали нам это облако, которое закрыло нам палящее солнце! Теперь жара спадет, и мы избавимся от этих мучений." В это время жители Мадйана почувствовали, что землю под ними сотрясает сильнейшее землетрясение. Они все погибли под развалинами своих домов, и никто из них не спасся. Люди Зарослей увидели, как пылающие молнии начали поражать их из темного облака, которое они считали защитой от зноя. Молнии сжигали их и обращали в прах. Так погибли они все. Что касается Шуайба и его верующих сторонников, то они спаслись от землетрясения на земле и молний в небе. Шуайб поднял голову к небесам, говоря: - Я передал этим людям послание Аллаха, но они не уверовали и не поверили мне. Они продолжали свои дурные и непотребные дела, и Аллах ниспослал им свое жестокое наказание. Они заслужили того, что произошло с ними. Мне их нисколько не жаль, так как они неверующие. Такова была их судьба, как и судьба народа Нуха, народа Худа, народа Салиха и народа Лута. Все они не поверили Посланникам. Их удел - муки и гибель. После этого Шуайб прожил долгую жизнь. Аллах щедро одарил его. У Шуайба были тысячи коз и овец, которых он пас сам и ухаживал за ними. У Шуайба не было сыновей, а только две дочери. Когда Шуайб состарился, он уже не мог пасти скот. Поэтому пасти скот и поить его выводили дочери. Это были воспитанные девушки и поили своих овец лишь после того, как свой скот напоят мужчины и уйдут. Они это делали для того, чтобы не общаться с мужчинами.
__________________ الله أكبر | |
| | |
| Опции темы | |
|
| | ||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Рассказы. Притчи. Истории | INCOMPLETE | Проза/Поэзия | 375 | 18.11.2008 18:22 |
| Детские истории | Koroleva | Архив | 16 | 19.07.2007 15:10 |
| печальные истории о любви | noxchi07 | Архив | 30 | 10.07.2007 18:01 |
| Напишем в этой теме истории каждого села, что произошло, как образовалось... | Lancelot | Архив | 89 | 26.05.2007 03:43 |