Chechen Forum Selard  

Вернуться   Chechen Forum Selard > Потребительские форумы > Архив

Архив Устаревшие темы скидываются сюда. История форума Селард (У Камина).

 
 
Опции темы
Старый 19.05.2007, 15:55   #31
 
Аватар для Bazooka


г. Гудермес





__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 15:58   #32
 
Аватар для Bazooka




__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:00   #33
 
Аватар для Bazooka
Ночной Грозный







__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:02   #34
 
Аватар для Bazooka






__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:07   #35
 
Аватар для Bazooka
Древние традиции у Нохчи - (Чеченцев)

--------------------------------------------------------------------------

В рукописи особое внимание уделялось традициям нохчиев и утверждалось, что они наследованы от Ноха, и что именно они спасают нохчи от духовной деградации. В рукописи нохчи разделялись на тех, которые чтут и придерживаются законов Ноха - (къонахи), и тех, кто пренебрегает ими и фактически не являются нохчиями ()хранителями традиций Ноя), а лишь владеют их языком. Описывался “г1иллакх” – кодекс чести къонахов. Говорилось об “оьздангалла” – о скромности, о выдержке, обходительности, вежливости, достоинстве как о высшем качестве къонахов. Уважение к старшим, неприкосновенность и чтимость гостя, сострадание и милость к нищим, обездоленным и калекам, щедрость, нетребовательность обильной пищи и роскоши, выдержка и терпение в лишениях и горе, стойкость и самоотверженная храбрость в бою – вот неполный перечень достоинств, которыми должен обладать каждый къонах и к которым стремится каждый уважающий себя, воспитанный в духе традиций Ноха – нохчи.

Приводилась также этимология слов къонах и къамел. Къонах – къона нах (молодые люди). В древности совет страны (мехкан кхел), состоящий из старцев, умудренных жизненным опытом и обладающих знанием законов, никогда не пренебрегал мнением молодежи и давал ей возможность высказаться, ибо знал, что именно молодым предстоит претворять жизнь принятые решения. Поэтому къонахи – молодые люди считались лучшими носителями традиций Ноха. Къамел (къа-мел) – грех и воздаяние за благочестие. У нохчиев человеческой речи (къамел) придается большое значение. Сам смысл этого слова напоминает говорящему, что его речь может быть греховной (чего следует остерегаться) и следует вести только благочестивые речи, за что получишь мел – воздаяние. Къамел считается речью достойных людей – нах\ов\ (т.е. къона-нах), а хабарш – разговорчиками, пустословием не имеющих достоинства людишек (адамаш).

Нахчи же – это молодой этнос с глубокими древними корнями
__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:49   #36
 
Аватар для Bazooka
Обозреватель «РИА Новости» Татьяна Синицына.

Чеченцы уверены, что самые глубокие их корни исторически тянутся к Шумерскому царству (30-й век до н.э.). Они считают себя также потомками древних урартийцев (9-6 вв до н.э.). Во всяком случае, расшифрованная клинопись двух этих цивилизаций указывает на то, что в чеченском языке сохранилось немало аутентичных слов.

Сложилось так, что в течение всей истории у чеченцев не было своего государства. Единственная попытка создать королевство Синсир в XIY веке пришлась не ко времени – эту едва рожденную идею задавила конница Тамерлана. Потеряв две трети своего народа в боях с восточными завоевателями, чеченцы покинули плодородные равнины и ушли в горы - оттуда было удобнее продолжать борьбу. Горы для чеченцев навсегда стали приютом, убежищем, родным, и даже святым, местом.

Кроме чужеземных завоевателей, хватало и местных недругов - воинственные отряды других кавказских этносов то и дело нападали друг на друга, таков был способ жизни. Все время приходилось быть при оружии. Чтобы эффективнее охранять свой дом, свое селение горцы объединялись в отряды ополчения, строили оборонительные линии. До сих пор по кавказским вершинам разбросаны сотни древних крепостных башен, выложенных из дробленого камня. Отсюда наблюдали за врагом, и, заметив его, зажигали костры, дым от которых был сигналом об опасности. Постоянное ожидание набегов, необходимость всегда быть в полной боевой готовности, конечно, милитаризировали сознание, но и воспитывали отвагу, презрение к смерти.

REGNUM
Украина может предъявить претензии на деревню Москва
В Азербайджане началось то, что было в Грузии и на УкраинеВ битвах даже одна сабля играла большую роль, поэтому каждый мальчик с пеленок воспитывался жестко и сурово, как будущий воин. По словам ученого-этнолога Галины Заурбековой, матери четырех детей, и по сей день чеченская этика запрещает ласкать, баловать детей, потакать их капризам. И сегодня у колыбелей традиционно поются старинные песни, восхваляющие воинскую доблесть, отвагу, доброго коня, хорошее оружие.

Самая высокая вершина Восточного Кавказа - гора Теболус-Мта, поднявшаяся на 4512 метров. Восхождение чеченского народа к этой горе, героические битвы с преследовавшим врагом – тема многих старинных поверий. Горный характер кавказского ландшафта «раздробил» чеченский народ - расселялись автономно, по ущельям, дифференцировались не по территориальному, а по родо-клановому принципу. Так возникли чеченские тейпы, представляющие собой соединенные группы семейств, каждую из которых возглавляет выборный староста. Наиболее почитаемы и уважаемы корневые, древние тейпы, другие, имеющие короткую родословную, образовавшиеся в результате миграционных процессов, называют «младшими». Сегодня в Чечне насчитывается 63 тейпа. Чеченская пословица гласит: «Тейп – крепость адата», то есть, традиционных правил и установлений жизни чеченского общества (адат). Но тейп защищает не только установленные веками обычаи, но и каждого своего члена.

Жизнь в горах определила весь круг общественных отношений. Чеченцы перешли от земледелия к скотоводству, был исключен принцип ленного хозяйствования, когда можно нанимать работников, и это заставляло трудиться каждого. Исчезли предпосылки для развития феодального государства, потребность в иерархии. Процветала т.н. горская демократия, где все были равны, но законы которой, нельзя подвергать сомнению. А если вдруг появлялись «птицы другого оперения» - их просто выдавливали из общин – уходи, коли не нравится! Покидая свой клан, «изгои» попадали в пределы других народов, ассимилировались.

Дух горской свободы и демократии превращал в культ чувство личного достоинства. На этой основе и сформировался чеченский менталитет. Слова, которыми чеченцы исстари приветствуют друг друга, отражают дух личной независимости – «Приходи свободным!».

Другое устойчивое выражение - «Трудно быть чеченцем». Наверно, нелегко. Хотя бы потому, что гордая, свободолюбивая сущность личности чеченца буквально заковывается в «железные доспехи» адата - норм права, возведенных в обычай. Не соблюдающему адат – позор, презрение, гибель.

Обычаев много, но в центре – кодекс мужской чести, объединяющий правила поведения для мужчин, направленные на поощрение храбрости, благородства, чести, хладнокровия. Согласно кодексу, чеченец должен быть уступчивым – горные дороги узки. Он должен уметь строить отношения с людьми, ни в коем случае не демонстрируя своего превосходства – способ избежать лишнего конфликта. Если сидящий верхом на коне встречается с пешим - он должен первым поздороваться. Если же встречный – старик, то наездник должен сойти с коня и только потом поприветствовать его. Мужчине запрещается «проигрывать» в любой жизненной ситуации, оказываться в недостойном, смешном положении.

REGNUM
Украина может предъявить претензии на деревню Москва
В Азербайджане началось то, что было в Грузии и на УкраинеЧеченцы нравственно боятся оскорбления. Причем, не только личного, но и оскорбления своей семьи, тейпа, несоблюдения правил адата. Если член тейпа серьезно опозорится, то жизни ему нет, община отвернется от него. «Я боюсь позора, и поэтому я всегда осторожен», - говорит горец - попутчик поэта Александра Пушкина в его путешествии в Арзрум. И в наше время внутренний и внешний стражи поведения заставляют чеченца быть в обществе предельно собранным, сдержанным, молчаливым, вежливым.

В адате есть замечательные, достойные правила. Например, куначество, (побратимство), готовность к взаимопомощи - всем миром строят дом тому, у кого его нет. Или - гостеприимство: даже враг, переступивший порог дома, получит кров, хлеб, защиту. А что уж говорить о друзьях!

Но есть и деструктивные обычаи, например, кровная месть. С этим архаизмом современное чеченское общество борется, созданы процедуры для примирения «кровников». Однако эти процедуры требуют взаимной доброй воли, препятствие на этом пути – страх оказаться «немужчиной», быть осмеянным.

Чеченец никогда не пустит женщину впереди себя – ее надо оберегать, на горной дороге много опасностей – обвал или дикий зверь. К тому же, со спины не стреляют. Женщины играют особую роль в горском этикете. Они, прежде всего, хранительницы очага. В древние времена эта метафора имела прямой смысл: женщины отвечали за то, чтобы в очаге всегда горел огонь, на котором готовилась пища. Теперь, конечно, это выражение имеет переносный, но все же очень глубокий, смысл. До сих пор самым страшным проклятием у чеченцев считаются слова «Чтобы огонь погас в твоем очаге!».

Чеченские семьи очень крепкие, адат этому способствует. Формат, стиль жизни стабилен и предопределен. Муж никогда не влезает в домашние дела, это – безраздельная сфера женщины. Неуважительно относиться к женщине, тем более – унижать, бить ее – недопустимо, невозможно. Но если жена все же довела своим характером, поведением, муж может очень просто развестись, сказав трижды: «Ты мне больше не жена». Развод неминуем и в том случае, если жена неуважительно относится к родственникам мужа. Чеченкам ничего не оставалось, как освоить тонкое искусство ладить с родней мужа.

Любые «прекрасные безумства» адат запрещает чеченцу, но они все же отваживаются, например, красть невест. В старину, по словам Галины Заурбековой, девушек крали, чаще всего, потому, что семья отказывала жениху, оскорбляя таким образом его личное достоинство. Тогда он сам восстанавливал честь - похищал девушку и делал ее женой. В другом случае причиной краж девушек было отсутствие денег на калым (выкуп), который платится родителям. Но случалось, конечно, что просто взыгрывала сердечная страсть. Как бы то ни было, «точка» в таком деле ставилась двумя способами: либо похитителя прощали и играли свадьбу, либо он до конца жизни преследовался кровной местью. Сегодня обычай «умыкание невесты» носит, скорее, романтический оттенок. Как правило, он совершается по обоюдному сговору, являясь частью свадебного ритуала.

Свадьба – один из самых больших праздников у чеченцев. Ее процедура почти не претерпела изменений. Гуляние продолжается три дня и вечерами обязательно заканчивается танцами. Чеченский танец - необыкновенно темпераментен и грациозен. У этого небольшого народа в ХХ веке была счастливая возможность показать красоту своего национального танца всему миру: великому танцору и «чеченскому рыцарю» Махмуду Эсамбаеву рукоплескали во всех странах. В пластику, смысл чеченского танца заложены мотивы главных этических и эстетических ценностей: мужчины - смелы и горды, женщины - скромны и прекрасны.
__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:52   #37
 
Аватар для Bazooka
Язык чеченцев относится по лингвистической классификации к иберийско-кавказской семье языков. Чеченский язык – государственный язык Чеченской Республики, входит в нахскую группу языков, которую составляют чеченский, ингушский и бацбийский языки. Первый и второй – литературные, а третий – бесписьменный. Наиболее раннее описание нахских языков было дано во второй половине 18 века в большом сравнительном словаре Екатерины II. В этом словаре приведено около четырехсот слов с ингушскими и бацбийскими параллелями. В 1888 году барон П.К. Услар, описывавший по заданию Генштаба горские языки, выпустил капитальный труд «Чеченский язык», где была изложена грамматика чеченского языка.

Нахские языки занимают первое место на Северном Кавказе по числу говорящих на них. Чеченцы и ингуши понимают друг друга без переводчика. Понятие «вайнах» (в переводе – «наши люди») объединяет эти два народа. Бацбийцы проживают в Панкисском ущелье в Грузии, соответственно этот язык подвергся сильному влиянию грузинского языка, поэтому чеченцы и ингуши не понимают его. На чеченском языке говорят также чеченцы, проживающие в странах Ближнего Востока: в Турции, Иордании, Ираке, Сирии.

В чеченском языке имеется ряд диалектов и говоров. В основу литературного языка лег диалект равнинного района Чечни, на котором говорят жители в окрестностях города Грозного. На нем создана и создается художественная литература, издаются журналы и газеты, учебники и научные исследования. На чеченский язык переведены сочинения классиков мировой художественной литературы.

До 1925 года чеченская письменность строилась на основе арабской рафики, с 1925 по 1938 год развивалась на основе латинской графики, а с 1938 года по настоящее время - на основе кириллицы. В 1992 году была предпринята неудачная попытка перехода вновь на латинскую графику.

История заселения занимаемых чеченцами и ингушами территорий полна событиями, приведшими к интенсивным языковым контактам. Поэтому в чеченском языке много заимствований: из грузинского – до 500 слов, из тюркских языков – до 700 слов. Немало заимствований также из арабского, персидского, осетинского, дагестанского языка и особенно – из русского.

В XVI веке происходило массовое переселение вайнахских племен на равнинные плодородные земли, которые были уже заселены казаками. Развивавшиеся торгово-экономические связи способствовали тесным контактам между русскими и вайнахскими племенами. В чеченском языке появляются заимствованные из русского языка термины: пунт (пуд), кийла (килограмм), ишкап (шкаф), чамда (чемодан), чейник (чайник) сухар (сухарь) и другие.

Иноязычная лексика тоже вошла в чеченский язык как бы «транзитом» через русский язык: такие английские слова, как - экспорт, митинг, парламент, немецкие слова - танец, кухня, мундштук, французские слова - авангард, мушкет, бульон, такси. Технический прогресс изменил даже фонетический строй чеченского языка. Ранее отсутствовавшие звуки: ф, ль, щ, рь – вошли в язык вместе с такими словами, как: фабрика, щетка, секретарь, учитель.

Чеченские слова, хотя и трудны в произношении, но красиво звучат. Вот наиболее легкие для чтения и дорогие каждому слова:

Даймохк – Родина (земля отцов)

Малх – солнце,

Машар – мир,

Безам – любовь,

Бепиг – хлеб,

Латта – земля

Хи – вода

Седа – звезда

Зезаг – цветок

Нана – мать,

Да – отец.
__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 16:53   #38
 
Аватар для Bazooka
Диалекты чеченского языка

Знание прошлого помогает лучше познать, понять будущее, закономерности дальнейшего развития общественных явлений. Особенно это важно для языка.Чеченский язык является наиболее крупным по числу говорящих на нем на Северном Кавказе. Он делится на диалекты и говоры, изучение которых представляет большой интерес для воссоздания истории развития нахских языков.

Диалекты в любой период своего существования отражают определенные этапы развития общенародного языка, материальную и духовную культуру народа, его быт и связи с соседними народами. Историко-сравнительное изучение родственных языков немыслимо без учета их диалектных особенностей, так как диалекты в противовес литературному языку, в известной степени закрепленному определенными нормами, сохраняют архаические грамматические и лексические формы.

Диалекты сохраняются обычно в тех языках, которые распространены на более обширной территории, их возникновение связано с большей или меньшей изолированностью друг от друга. Именно поэтому диалекты могут то сильно расходиться, то сближаться в зависимости от степени контакта между их носителями.

Вследствие того, что распад нахского языка-основы происходил на сравнительно небольшой территории, всегда имелись потенциальные возможности взаимодействия образовавшихся диалектов и говоров. Плоскостной диалект, легший в основу чеченского литературного языка имеет сильное воздействие на диалекты и говоры горных районов. Школы, радио и телевидение, газеты и книги, театр и кино оказывают большое влияние на сближение диалектов, ускоряют процесс приобщения носителей различных диалектов к литературному языку.

Л.К.Услар утверждал, что исследование горских языков должно послужить краеугольным камнем для этнографических исследований на Кавказе. Об этом говорят и археологи. Древнейшая история народов Кавказа должна создаваться, используя данные языкознания, истории, археологии, этнографии и антропологии.

В основу чеченского литературного языка лег плоскостной диалект. Чеченский язык подразделяется на следующие диалекты:

1. плоскостной,

2. аккинский,

3. чеберлоевский,

4. итуль-калинский,

5. галанчожский,

6. кистинский,

7. шароевский.

Каждый из диалектов дробится на говоры:

1. мелхинский,

2. нахшоевский,

3. веденский,

4. д1айский,

5. терлоевский,

6. пхьарчоевский.

Чеченские диалекты (за исключением аккинского и чеберлоевского) настолько близки между собой, что их носители не испытывают особых трудностей во взаимопонимании.

Еще П.К.Услар писал: «Язык нахчий дробится на множество наречий, которые возникли по уединенному положению некоторых общества, частью под влиянием языков соседних народов… Но несмотря на это, чеченский язык представляет замечательный характер единства; уроженцы двух противоположных концов Чечни без затруднения могут разговаривать друг с другом, за исключением джераховцев, которые говорят весьма измененным наречием».

Что же касается аккинского и чербелоевского диалектов, то они стоят обособленно. Чербелоевский диалект лучше сохранил древние формы чеченского языка, чем все другие диалекты.

В результате относительной изолированности друг от друга почти у каждого из чеченских обществ вырабатывались и свои языковые особенности.

Диалекты объединяет то, что все они образовались от одного языка-основы. Отличаются они друг от друга некоторыми фонетическими, морфологическими и лексическими особенностями.

В основе народно-разговорной речи подавляющего большинства чеченцев и их литературного языка лежит плоскостной диалект.

В силу разных исторических причин носители разных диалектов и говоров смешались. В настоящее время процессы смешения и взаимовлияния диалектов и говоров с литературным чеченским языком усилилось из-за смешения их носителей.
__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
Старый 19.05.2007, 17:03   #39
 
Аватар для ух ты
Молодец Базука!!! Как всё просто и красиво!
__________________
Если ты, не милосерден к Другу,то зачем ты нужен, как Друг?

Если ты осуждаешь, несчастье своего соплеменника,то в чем заключается, твой патриотизм?
ух ты вне форума  
Старый 19.05.2007, 17:24   #40
 
Аватар для Bazooka
спасибо,Ух Ты,удовольствие полностью на моей стороне)
__________________
Ты лучше голодай,чем что попало есть,и лучше будь один,чем вместе с кем попало
Bazooka вне форума  
 

Опции темы

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Игра: Вопрос - Ответ. Как хорошо мы знаем жизнь Пророка? naqarmoza История 819 27.11.2008 19:01
Стихи о Чечне и Грозном! INCOMPLETE Проза/Поэзия 219 31.08.2008 21:34
Клуб Любителей Книг naqarmoza Архив 83 05.12.2007 22:20
Жизнь по шариату и "по понятиям" MarloN Архив 28 06.10.2006 04:00



Селард - светило (все космические светящиеся объекты).
vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd.