![]() |
| | #101 | |
| Цитата:
![]()
__________________ жизнь - это звериная тропа, иди по ней оскаливая зубы... | ||
| | |
| | #102 |
| Как понять??????? На каком языке это?
__________________ Хеназа хадийна,вай дахар дуьненчохь..Къийсамаш болийна къестаеш стагалла..Де-дине мел долу вай кхоьру халонах..ваш-вешех ца кхета д1адаьлла адмалла | |
| | |
| | #103 |
| ты же перевела Хеди с чеченского, как "порволась", вот и подумай Хеда (х1инца) как будет...
__________________ жизнь - это звериная тропа, иди по ней оскаливая зубы... | |
| | |
| | #104 |
| Нет Фаваз,такое слово нет на чеченском,только "хеди", "хедира", "хаьдда"
__________________ Хеназа хадийна,вай дахар дуьненчохь..Къийсамаш болийна къестаеш стагалла..Де-дине мел долу вай кхоьру халонах..ваш-вешех ца кхета д1адаьлла адмалла | |
| | |
| | #105 |
| Хеда это просто имя Хеди со временем изменившееся, ниччего сложного чтобы голову ломать
__________________ إن أكرمكم عند الله أتقاكم шух уггар сийлахь вег Аллах1 гергар уггар делахкхьоьруш вег ву | |
| | |
| | #106 |
| и подпись харжа-м хаь вайна киснар хьал декхан олу дош санна...
__________________ жизнь - это звериная тропа, иди по ней оскаливая зубы... | |
| | |
| | #107 |
| Как то раз один форумчанин (Индарби), мне объяснил, что означает моё имя,но теперь я не помню.И еще Ахьмад,голову я не ломаю, здесь я отдыхаю, Вам тоже, приятного отдыха)))
__________________ Хеназа хадийна,вай дахар дуьненчохь..Къийсамаш болийна къестаеш стагалла..Де-дине мел долу вай кхоьру халонах..ваш-вешех ца кхета д1адаьлла адмалла | |
| | |
| | #108 |
| Нигде еще не видела толкование имени Зулихан...Что за несправедливость? ![]()
__________________ Восток- дело тонкое... | |
| | |
| | #109 | |
| Цитата:
Так звали ту которая возлюбила Пророка Юсуфа 1алайх1иссалам, их история упоминается в Коране. Ее звали Залиха.
__________________ إن أكرمكم عند الله أتقاكم шух уггар сийлахь вег Аллах1 гергар уггар делахкхьоьруш вег ву | ||
| | |
| | #110 |
| | |