Chechen Forum Selard  

Вернуться   Chechen Forum Selard > Наш Дом > Chechen Language

Chechen Language Чеченский Язык

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.01.2007, 20:59   #1001
Цитата:
Сообщение от Легенда Посмотреть сообщение
Я не настаиваю,но не лучше было бы "н1аьний" заменить: саллар(ш),если я не ошибаюсь в переводе на чеченском языке шелкопряд так и звучит...
Как говорится, "Лучшее - враг хорошего". Я, например, не знал о существовании этого слова.
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
ПОЭТ. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 21:17   #1002
 
Аватар для Легенда
Цитата:
Сообщение от ПОЭТ. Посмотреть сообщение
Дабы не обрекать хозяйку этой темы на праведный гнев, приведу еще несколько слов для перевода:
1. Дефект - ?
2. Инвалид - ?
3. Отбросы - ?
4. Лодыжка (щиколотка) - ?
1.Дефект-сакхт
2.Инвалид-заь1апхо
3.Отбросы-нехаш я д1акийсина х1уманаш
4.Лодыжка (щиколотка)-?
Легенда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 21:24   #1003
Выручу и на сей раз)))

Цитата:
Сообщение от Легенда Посмотреть сообщение
1.Дефект-сакхт
2.Инвалид-заь1апхо
3.Отбросы-нехаш я д1акийсина х1уманаш
4.Лодыжка (щиколотка)-?
Итак, помимо, "сакхт", есть еще слова "айп", "ант".
Во втором случае дополнительно значение "инвалид" есть в слове "таьнчакх";
"Отбросы" - "нех(аш)", но есть еще и такое редкоупотребляемое слова, как "хьард";
"Лодыжка" - "хьакхорг", "хьорка".
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
ПОЭТ. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 21:31   #1004
 
Аватар для Легенда
Баркал...

Цитата:
Сообщение от ПОЭТ. Посмотреть сообщение
Итак, помимо, "сакхт", есть еще слова "айп", "ант".
Во втором случае дополнительно значение "инвалид" есть в слове "таьнчакх";
"Отбросы" - "нех(аш)", но есть еще и такое редкоупотребляемое слова, как "хьард";
"Лодыжка" - "хьакхорг", "хьорка".
Но в целом я правильно перевела...
Легенда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 21:41   #1005
))))

Цитата:
Сообщение от Легенда Посмотреть сообщение
Но в целом я правильно перевела...
Безусловно, и достойны высших похвал, сударыня
Вы уж не обессудьте за чрезмерную любезность!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
ПОЭТ. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 22:08   #1006
Напоминаю, что еще не все предложенные мною слова переведы. Тем не менее, добавлю еще:

1. Неразделимые - ?
2. Душевные стоны - ?
3. Слякоть, распутица - ?
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
ПОЭТ. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.01.2007, 22:17   #1007
Dodam! Если ты думаешь, что здесь о тебе не вспоминают и не скучают, то ты заблуждаешься наигрубейшим образом. Мы ведь заждались твоего веского и доброго слова!!!!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
ПОЭТ. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.01.2007, 11:37   #1008
 
Аватар для Легенда
Додам,вижу тебя среди присутствующих,и знаю,что непременно заглянешь ко мне....Марш йог1ийла хьо) Мне тебя очень не хватало...И ПОЭТ тоже скучал...Оцени нашу с ПОЭТОМ работу,и обрати внимание как я старалась...=)) Вечером буду,приходи...Ларамца
Легенда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.01.2007, 11:39   #1009
 
Аватар для Легенда
1.Небоскреб-?
2.Шулер-?
Легенда вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.01.2007, 11:47   #1010
 
Аватар для Легенда
"Вычислить путь звезды,и развести сады"
Легенда вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
О проблемах развития родного языка Carolina Chechen Language 28 16.11.2008 00:08
Чеченский язык. Схожесть с английским,китайским,мадьярским... L.a.m.r.O. Архив 136 22.07.2008 19:04
Мудрые речи исламских ученных. Exellent Архив 57 07.09.2007 12:22
Перевод Корана на чеченский язык Desko Архив 8 27.09.2006 12:02
История чеченской писменности. Carolina Архив 0 18.07.2006 00:27



Селард - светило (все космические светящиеся объекты).
vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd.