Цитата:
Сообщение от Элистанжхо Умник-))), в то время языком межнационального общения был кумыкский. Записали его речь на кумыкском в оригинале, и сделали подстрочесный перевод, который отсутствует в выложенном мною тексте. А секретариат суда состоял в свою очередь из местных тавлинцев. И вообще, хьо нохчи вац моьт суна. |
Суна я хьо ца войза, я Че Гевара ца войза. Амма суна хьо харц люш санна хета, къант. Иза ху къамел ду: "И вообще, хьо нохчи вац моьт суна?" Моттарнаш х1айгахь ит езар ах1.
Если говорить о письменности, то в кумыксом языке использовалась арабская графика. Да, действительно, кумыкский язык (как очень близкий с турецким, ведь в те далекие времена в Турции не пользовались латиницей, которую насильно внедрил масон Ататюрк ) был для межнационального общения среди чеченцев и дагестанцев.
Но надо помнить, что в описываемый период времени чеченцев было более двух миллионов, и чеченский язык также был очень распространен. Все дагестанские имамы, включая Гази-Мухаммада, Хамзата, Шамиля, мюршида Мухаммада Ярагского и тд. могли разговаривать на чеченском языке.