Chechen Forum Selard  

Вернуться   Chechen Forum Selard > Наш Дом > Даймохк > Наша История

Наша История Тот, кто не знает своей истории, тот не имеет будущего! Только исторические события имеют движущую силу любого общества. История Чеченской Республики.

Ответ
 
Опции темы
Старый 25.04.2008, 21:57   #1 (ссылка)
Question Коран упоминает о чеченской местности?

щщщ.магас.ру

Коран 18:83-99. В 18:93 упоминается о народе отдалённого места между двумя горами. Там Дхул Карнайн двурогий (САВ) увидел народ, едва понимавший речь, с которой к нему обращались и который постоянно подвергался нападкам племена ажуж мажуж (гога и магога с севера). Большинство ученных утверждают, что место между двумя горами это Дарьял. Несомненно что нахче/нохчой/нуохчийн/нохчий являются аборигенами Кавказа. Несомненно то что ноахчи раньше всех обжили Дарьял. Более того ноахчи язык относится к самым древним. Ваше мнение?



А что такое Дарьял по вайнахски? Где начинаеться прародина древних кроманьонцев нахов святая Нашиеха? Какое именно название имеет в действительности Дарьял? Читаем внизу:










Немного про историю Дарьяла, чеченское название Дарьяла это Лом Эаьккхе; Ломеаькхе-староингушское название Дарьяла в средние века):



Цитата:
Первыми переселенцами из Нашха в Ичкерию, а затем в долины Ярык-су и Акташ были представители тейпов Пешхой и Цечой. Об этом повествует легенда, которая была опубликована в XIX веке: «Где-то в стороне Баш-лам (Казбека) есть горы, из которых вытекают реки Асса, Фортанга и Гехи. Эти горы называются Аки-лам, там некогда жили предки чеченцев — лам-кристи (т.е. христиане). Эта местность — колыбель чеченцев. Четырнадцать поколений назад часть лам-кристов вышла оттуда и двинулась на восток по причине того, что на их родине от многолюдства им жить стало тесно. Они прошли мимо рек Аргуна и Аксая, но эти реки им не понравились, наконец, они пришли в место, где ныне стоит аул Юрт-аух. Первыми поселенцами здесь были фамилии Парчхой (Пешхой) и Цечёй (Цецёй). Когда они прибыли сюда, в этих местах стоял только один хутор Анди. Других поселений не было».

(прим. авт. в настоящее время известны в Аухе различные тейпы происхождение которых от пешхой, нашхой(парчхойцы), шарой(ауховские), чабирлой(ауховские), чонтой(ч1анти) ауховские, которые входили на равнине Бай-Туха(Аух) в Пхарч, Парчх, считаеться, что они были первыми поселенцами на равнине)

Затем, согласно историческим и фольклорным источникам, из Нашха выселились тейп Беной и другие ичкерийские тейпы. Выходцами из Нашха считают себя и многие чеберлоевские тейпы, а также общества Аргунского ущелья.




Цитата:
Предания чеченцев упоминают трех братьев: Га, Ахо (или Ако) и Шото, которые будто были родоначальниками всего чеченского племени. От трех братьев Ако, Шото и Га образовались три общества: Галгай, Ако и Шото; первое – в верховьях Ассы, второе – в верхвьях Гехи, третье – в верховьях Чанты-Аргуна и Шаро_Аргуна, притоков Сунжи. От этих трех обществ путем естественного роста и присоединения новых пришельцев образовались все остальные общества чеченцев, расселявшихся на восток, север и запад. Все названия – Шото, Акр, Га (Галгай) – были именами предводителей, родоначальников-пришельцев; свое имя они перененосят и на занятую территорию» (У.Далгат, 1972:41).



Цитата:
...данном случае, рациональное заключается в том, что - Уобос - это персонифицированное имя одного из наиболее влиятельных в древности нахского племени. Многим специалистам-кавказоведам известен нахский этноним - ваьппий / фаьппий(Фяппий, по чеченски Вяппий, проживают в Ингушетии и в Аухе, так же ушли после Кавказской войны в Турцию)
. Примечательно, что общность нахов, именуемых таким образом, нахи связывают и с одним из наиболее могущественным в древности нахским племенем аьккхий, и с не менее могущественным в прошлом племенем - орстхой , отделившимся от прежних соплеменников - аккинцев (аьккхий), и с ингушами. Все эти племена и роды, восходящие к ним, с древнейших времен до недавнего прошлого населяли территории, прилегающие к Дарьялу. Эта местность в течение многих столетий была под их контролем. Ваьппий I фаьппий - этноним, в своем современном оформлении, появившийся не более нескольких столетий тому назад. Более древняя его форма - "вабуа". Она сохранилась в названии местности - "Вабуа". Общность людей, именовавшаяся "вабуа", контролировала Дарьял. Примечательно, что язык прямых потомков вабуа, т.е. бацбийцев, исключая заимствований из грузинского, более архаичен, чем остальные нахские языки, диалекты и говоры. Одним из свидетельств, подтверждающих это утверждение, является то, что в их языке, если сказуемое в непереходном предложении выражено глаголом, обозначающем движение, активное действие субъекта, то подлежащее, обозначенное 1-м и 2-м л. ед. и мн. ч., ставится в эргативном падеже. (6. С.429).

Цитата:
ВОПРОСЫ ЭТНОГЕНЕЗА


ЗАСЕЛЕНИЕ АУХА (от авт. древне вайнахские названия Панна-Мохк, Бай-Тог1а)

Заселение Ауха вопрос во многом спорный и малоизученный. Здесь я попытаюсь сделать кое-какие предположения, основываясь на устной информации, аккинских(аухосвкие-ара по чеченски) тептарах и археологии. Согласно преданиям самих аккинцев(арар-акки), к частым миграциям их толкали нашествия кочевников. Имя аккинцев, в форме аккис, было впервые упомянуто в I в. н. э. в трудах римского историка Плиния Старшего.
Сацита Анзорова

Факты и комментарии
"Это наша месть за Беслан"
Саид-Хамзат Гериханов





Цитата:
...видимо Лома-Аькке(Дарьял) в Ингушетии и нагорной Кабарде, Ширча Аькка в Ставропелье(средние века), ныне всем известная территория в горной Чечне Галанчожском районе местность- Аькх(Аькхе-Чю, Аькхе Мохк), и известная сейчас земля вайнахов арар-аьккий являються разными центрами вайнахов, в основе имеющих схожее слово акка(аькх).



Цитата:
Слово «ЛомеаIкхи –Дарьяльское ущелье», ставит другой вопрос, от окончания «а1кхи»-акки!!. Не отсюда ли, с Дарьяльского ущелья ушли аланы\чечено-ингушские\ племена в Хасавюрт, которые разговаривают на ингушском языке, которых некоторые дагестанские племена\кумыки\, сегодня называют Г1алг!аями!!!! Не здесь ли аккхи, от Дарьяльского ущелья получили название своего племени.?! Одно из предании гласит, великий мор, болезнь заставила некоторые нахские племена переместится на восток, в Дагестан, а возможно причина, постоянные войны за стратегические ворота Европа-Азия. Тысячи лет проливали кровь гIалгIай за ЛомеаIкхи-Дарьяльское ушелье.
Цитата:
Владыкой над сынами Кавказа, был Дзурдзук»\ В тот момент истории, это могли быть только нахи\оалой-аланы\\Бросэ(г1алг1ай) прим1,стр22. \ Ни один древний автор не называет алан – ирон, ариана, арийский. С исторической, лингвистической стороны трудно обьяснить ираноязычность алан.а) Плиний Секунд – 1 в.н.э. упом. «племя халов\hal\», б)уже 2в.н.э. Кл Птолимей называе Кавказские горы – Аланскими горами, а нижнею реку Терек АЛОНТА\та- инг.ук.суф\,в) Г.Солий Аполинарии Сиданий, говорит о аланах, как о «рожденных на Кавказе», г) античные и закавказские авторы упоминают племена – большое дахсаг\дакхасте-инг\, арги\арх1и\, дигор. В грузинских источниках вместо алан, упоминается дзурдзуки, а вместо асы примен. ос,овсы. Все древне-нахские этнонимы халды,халибы,халы,махалы,махалоны,хлалоны\аланы\, как и г1алг1а, имеют в корне хал\hal\Г1ал и этимологию люди бога. ХIаллойчи – страна хIалоев\ Оалой – ингушское-алан. Алан,г1алг1ан - слова тюрко-мангольские!!\. ХIалойские оалоевские\оалой-аланы\ племена это нахи \нашхой, г1алг1а1й, аккой, орстхой-(ара-оалой),анкой,гаргарой-\таман.\,цорой, др.\,шоаной-\сваны\, коршой-\карачаевцы\, малхрой-\балкарцы\, овшой,дугархой, тагаурцы др.\ - часть осетин\, оалбой-\кав.албанцы\, товрой-\крым\. ХIаллой\оалой-аланы\ – занимали место между двух морей Черным и Каспийским\Шинфордаюкь(нахское)-Междвухморей. Аланы которые состояли из разных племен, могли использовать чужой для них язык для общения в среде, когда соприкасались с ними разные народности.\пример –кумыкский язык,в Кавказской войне, при Шамиле\
Далее легенда гласит, - о хазарском победоносном походе против сынов Таргима, населявшего Закавказье. В войне участвовал Уобос сын царя хазар и «он\scil\ отдал своему сыну долю Кавказа, к западу от реки Ломеки \Ломе-хи-горная река-Терек, который делит Дарьяльское ушелье\. Дзурдзуку, согласно легенде пришлось потеснится, и жить к востоку от Ломеки\ за реку Терек оттеснены аланы!!!\. Ингуши называют Дарьяльское ущелье ЛомеаIкхи-горное ущелье. Отсюда вывод – нахские\чечено-ингушские\ племена контролировали Военно-грузинскую дорогу. В имени Уобоса угадывается, древнейшее упоминание ингушского племенного термина «ввепий», которое очевидно проживало к западу от реки Терек . Эрзи -\орел\, символизирующее племя ввепий, слово староперсидское измененное, возможно символ завоевателя хазара\хосрой\ Уобоса. По ингушский орел, ястреб, копчик, называется, датта, маккхал, а символом в народе всегда и во все времена был волк. Волк идет на более сильного, чем он сам; недостаток силы заменяет отвагой, дерзостью, ловкостью. Попав в безвыходную беду, волк умирает молча, не выражая ни страха ни боли.\П.Услар\ Старинный ингушский Герб\тхьамаг1а\ - знак Солнца
Простой обыватель вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.07.2008, 16:48   #2 (ссылка)
Вроде бы исламские ученые делая тафсир указывали на Гималаи, только в период невежества (Руми, Алишер Наваи) стали считать эту местность Кавказом.
Элистанжхо вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2008, 05:18   #3 (ссылка)
Недавно слышал что у наших стариков есть предание о къайле, которую хранили в горах Китая, типа оттуда оттуда пришли господствовавшие там чеченцы, другие с других стран где господствовали...

Интиресна всё эта.

Один ингуш аккинец рассказал, что Китайскую стену построили, чтобы оградит от набегов молниеносной конницы чеченцев, которая господствовала там, постепенно оно оттеснили наших...
Azik s dynej вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2008, 06:16   #4 (ссылка)
Цитата:
Сообщение от Элистанжхо Посмотреть сообщение
Вроде бы исламские ученые делая тафсир указывали на Гималаи, только в период невежества (Руми, Алишер Наваи) стали считать эту местность Кавказом.
Те ученые, которые указывали на Гималаи понятно, но a те исламские учены которые указывали на другие местности...типа в период невежества? Ученый если он ученый признан всегда, в любой период, моё мнение,


Я вот искал по всем форумам, на рунете, узбекдыненете и т.д., искал по гугле и т.д. , нашел кое что интересное:



Цитата:
Сура 18 АЛЬ-КАХФ "ПЕЩЕРА"



Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
Эта сура мекканского происхождения, за исключением двадцати айатов, ниспосланных в Медине: 38, 83 - 101. Она состоит из 110 айатов. Сура начинается с вознесения хвалы Аллаху Всевышнему за то, что он ниспослал Священный Благородный Коран , содержащий предупреждение, увещевание и доброе возвещение. В этой суре предупреждение тем, кто ложно приписывает Аллаху сына, и упоминание о горячем стремлении пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - наставить на путь истинной веры тех, кого он призывает уверовать в соответствии с назиданиями Аллаха. В данной суре приводится рассказ о людях, которые были воскрешены, после того как уснули и пробыли в пещере триста лет и ещё девять. Эти люди были верующими, убежавшими от правителя, преследовавшего их за их веру, и пролежавшими в пещере всё это время. Затем они были воскрешены, что является знамением, подтверждающим могущество Аллаха Всевышнего в воскрешении после смерти. В этой суре Аллах повелел пророку - да благословит его Аллах и приветствует! - читать Коран , увещевать и возвещать с его помощью. В данной суре изображается состояние обитателей рая и обитателей ада. Аллах на примере двух мужчин (один - богатый, гордится своим имуществом и детьми, а другой поклоняется Аллаху) показал, что Его покровительство - это истина. Затем Он указал на земные услады невечной ближней жизни, и на постоянное блаженство или тяжкое наказание в Судный день. Далее в суре рассказывается о Мусе и богобоязненном рабе Аллаха, которому Аллах даровал знания. Этот рассказ показывает, что человек, даже если он посланник Аллаха, не может постичь могущества Аллаха, если Он не дарует ему знаний. В суре упоминается о Зу-ль-Карнайне, который прибыл на крайний восток и воздвиг там преграду. Далее разъясняется, что произойдёт в Судный день, какая награда будет верующим; говорится о всеобъемлющем знании Аллаха Всевышнего и Его неистощимых поучениях. Сура заканчивается разъяснением пути к достижению благоволения Аллаха - слава Ему!




18:1. Великая хвала Аллаху Всевышнему, который низвёл Коран Своему рабу Мухаммаду - да благословит его Аллах и приветствует, - не допустив никаких неточностей, отклонений или противоречий в нём и выразив несомненную истину.

18:2. Коран содержит прямые назидания, предупреждает неверных о тяжёлом наказании Аллаха и возвещает верующим, творящим добро, о прекрасной, щедрой награде -

18:3. райских садах, в которых они пребудут вечно.

18:4. Аллах предостерегает тех, кто говорит, что Аллах имеет детей. Поистине, Аллах превыше того, чтобы быть подобным тем, которые рожают детей, или тем, у которых рождаются дети.

18:5. Ни они, ни их отцы ничего не ведают об этом. Великий грех заложен в этом слове, которое осмелились произнести их уста. То, что они говорят, - ложное измышление, лживее которого не бывает!

18:6. Не губи себя (о пророк!), печалясь и горюя, из-за их отвращения от веры в Коран и твоего призыва верить в него.

18:7. Мы их сотворили для добра и зла и создали на земле то, что является украшением для неё и приносит пользу людям, чтобы их испытать по их деяниям и узнать, кто из них лучше, исходя из их поступков. Ведь тот, кто увлёкся усладами ближайшей жизни и не задумывался о будущей жизни, заблудился, а тот, кто уверовал в дальнюю жизнь, пошёл прямым путём богобоязненности.

18:8. Когда наступит конец мира, Мы обратим всю землю в бесплодную пустыню, после того как она была цветущей и полной жизни.

18:9. Те, которые увлекались усладами земной жизни с её прелестями, отрицают воскресение, хотя факты доказывают воскресение после долгого покоя. Об этом рассказ об обитателях горной пещеры, о которых говорится в "ар-Раким" (скрижали, на которой были начертаны их имена после их смерти). Этот рассказ не является единственным чудом среди Наших знамений, несмотря на его исключительность. Ведь нет чудеснее Наших знамений, доказывающих Наше могущество!

18:10. Вспомни (о Мухаммад!), как эти юноши пришли к пещере в поисках убежища, спасаясь из-за веры от произвола многобожников и многобожия, и сказали: "Господь наш! Даруй нам прощение, милосердие и безопасность от нашего врага и веди нас прямым путём!"

18:11. Мы ответили на их просьбу и погрузили их в глубокий сон в пещере на много лет.

18:12. Затем Аллах пробудил их от долгого сна, чтобы узнать, какая община правильно определит количество лет, проведённых ими в пещере, что является одним из знамений Аллаха.

18:13. Мы тебе (о пророк!) рассказываем истинную историю о них: эти юноши давно уверовали в Господа - в религию истины - и верили в единобожие, хотя жили среди неверных многобожников, и Мы укрепили их веру и усердие на прямом пути.

18:14. Мы укрепили их сердца верой и стойкостью к бедствиям, когда они встали среди своего народа , объявляя о своей вере: "Господь наш - Истина и Владыка небес и земли. Мы никогда не будем поклоняться иному божеству, кроме Него, и никогда не откажемся от этой веры. Клянёмся, если бы мы сказали что-либо другое, мы бы отклонились от истины!"

18:15. Они сказали друг другу: "Вот, наш народ взял себе других божеств для поклонения, кроме Аллаха. Может ли наш народ привести явное доказательство об истине этих богов? Поистине, наш народ несправедлив и неправеден в этом! Нет несправедливее того, кто возводит ложь на Аллаха, приписывая Ему сотоварищей!"

18:16. Они сказали друг другу: "Раз вы отреклись от своего народа из-за его неверия и приверженности к многобожию, укройтесь в пещере, убежав от них, чтобы спасти вашу религию. Тогда ваш Господь ниспошлёт вам Свою милость и прощение, облегчит вашу участь, поможет вам и хорошо устроит ваше дело".

18:17. Пещера представляла собой широкое отверстие в северном склоне горы . В пещеру проникал свежий воздух, а когда восходило солнце с востока, то оно отклонялось от пещеры вправо, и его лучи миновали их, а когда оно садилось, то отходило на левую сторону, и его лучи не проникали в их пещеру. Поэтому солнечный жар не вредил им, и в пещеру всегда проникал свежий воздух. Всё это является одним из знамений могущества Аллаха. Тот, кому Аллах поможет постигнуть это знамение, пойдёт по прямому пути, а тот, кого Он введёт в заблуждение, никогда не найдёт покровителя.

18:18. При взгляде на них, можно подумать, что они бодрствуют, хотя на самом деле они спят. Они переворачиваются с одного бока на другой по Нашему велению, чтобы их тела отдыхали от соприкосновения с землёй, а собака, сопровождавшая их, лежит на пороге, вытянув лапы, на просторном месте . Она также спит, хотя кажется, что она бодрствует. Если бы ты (о слушатель!) увидел их в таком состоянии, ты бы убежал от них, испытывая почтительный страх. Сердца всех, кто смотрел на них, наполнялись страхом, чтобы никто не мог приблизиться и прикоснуться к ним до предназначенного для них срока.

18:19. Так же, как Мы повелели им уснуть, Мы пробудили их, чтобы они расспросили друг друга, сколько времени они спали. Один из них спросил: "Сколько времени мы спали?" Ему ответили: "Один день или часть дня". А поскольку они не были уверены в этом, они сказали: "Полагайтесь на Аллаха. Он лучше ведает об этом. Пусть один из вас пойдёт в город с этой серебряной монетой, выберет лучшую пищу и принесёт вам необходимое для вас количество. Ему следует быть скромным и вежливым, чтобы никто не узнал о вас.

18:20. Если они (жители города) узнают и увидят вас, они либо побьют вас камнями, либо насильно заставят вас быть многобожниками, и тогда вы не будете счастливы никогда: ни в ближайшей жизни, ни в дальней".

18:21. О том, как Мы усыпили, а затем пробудили их, Мы поведали обитателям города, чтобы они узнали, что обещание Аллаха о воскрешении - несомненная истина. Тогда обитатели города уверовали в Аллаха и непременный Судный час. А когда юноши, пребывавшие в пещере, умерли в определённый для них час, люди разошлись во мнениях относительно этого дела. Одни предложили возвести строение перед входом в пещеру и оставить их так - ведь их Господь лучше знает про них. А те, слово которых одержало верх, предложили построить над ними мечеть для поклонения Аллаху.

18:22. Обладатели Книги спорили о числе заснувших в пещере, рассказывая о них. Одни сказали, что их было трое, а четвёртый - их пёс, а другие предполагали без доказательств, что их было пятеро, а шестой - их пёс. Иные же сказали, что их было семеро, а восьмой - их пёс. Скажи этим, находящимся в разногласии: "Мой Господь лучше ведает, сколько их было, и немногие люди, которым Аллах возвестил, знают их число". Не упорствуй в споре, если спор не ведётся прямо, и ни у кого не спрашивай мнения о них, ведь с тобой истина, не подлежащая сомнению.

18:23. Никогда не говори заранее о том, что ты собираешься делать или что тебя интересует, просто: "Я это сделаю завтра или в будущем".

18:24. При этом нужно всегда добавить: "Если захочет Аллах". Если же случайно забудешь, то непременно сразу вспомни своего Господа и скажи, когда ты намерен сделать что-нибудь: "С дозволения Аллаха. Может быть, мой Господь направит меня на лучший путь, чем тот, на который я намерен вступить".

18:25. Юноши пробыли в пещере спящими триста лет и ещё девять(1).
_________________
(1) Этот айат указывает на то, что триста солнечных лет равны трёмстам девяти лунным годам. Данный айат опередил астрономическую наук

18:26. Скажи людям (о пророк!), что Аллах один лучше знает, сколько они пробыли там. Он - слава Ему Всевышнему! - знает сокровенное небес и земли! Как ясно, верно и прекрасно Он слышит и видит всё! У обитателей небес и земли нет другого покровителя, кроме Него, и не берёт Он соучастников в Своих решениях!

18:27. Читай (о пророк!), что открыто тебе из Корана, включая то, что открыто тебе об этих юношах - обитателях пещеры. Не обращай внимания на людей, которые издеваются над Кораном, требуя заменить его другим знамением. Никто не заменит Коран! Не ослушайся повеления твоего Господа! Ведь только у Него найдёшь убежище, и не найдёшь помимо Него защиты ни у кого!

18:28. Сохрани (о посланник!) содружество верующих и будь верен душой в дружбе и мире с теми, кто поклоняется Аллаху Единому утром и вечером, стремясь к Его благоволению. Не отворачивай свои очи от них и не смотри на неверных, стремясь вместе с ними наслаждаться благами этой жизни. Не отстраняй от себя бедных верующих во время собраний (встреч), не слушай в этом тех, сердца которых по Нашей воле и в результате их неверия не поминают Нас; и стали они рабами своих страстей, и все их дела расходятся с прямым путём. Этот запрет пророку, является запретом и всем другим. Ведь пророк - да благословит его Аллах и приветствует! - не стремится к усладам ближайшей жизни, но запрещение направлено ему как назидание и предупреждение для других.

18:29. Скажи (о посланник!), что то, что тебе ниспослано - Истина, которая исходит от вашего Господа. Тот, кто пожелает, уверует в Него, а тот, кто не желает, не уверует и навредит только себе. Поистине, Мы приготовили для неверных сильный огонь, который окружит их словно шатёр. А если эти грешники будут молить о помощи и воде, пребывая в адском огне, им дадут воды, подобной нечистому кипящему маслу, которая будет жечь лица. Мерзкое питьё и скверное убежище!

18:30. А те, которые уверовали в Аллаха и Его истинную религию, Его Откровение, ниспосланное пророку, и следовали по повелению своего Господа по прямому пути, творили добро, - Мы не дадим погибнуть их награде за то, что они творили - за их благодеяния.

18:31. Для них уготованы сады блаженства, где они пребудут вечно, где текут реки среди деревьев и дворцов и где для них будет вечное счастье. Они украсят себя золотыми браслетами, облекутся в зелёные одежды из шёлка, атласа и парчи и будут возлежать на седалищах, окружённые подушками и занавесями. Им рай - прекрасная награда! Славен приют, в котором у них будет всё, что они пожелают!

18:32. Что касается богатых неверующих и бедных верующих, приведи им (о посланник!) притчу, рассказывающую о двух мужчинах: верующем и неверующем. Неверующему Мы даровали два сада из виноградных лоз, оградили их пальмами для пользы и для украшения, а между этими двумя садами низвели плодородные посевы.

18:33. Оба сада принесли обильные плоды, в которых не было никакой порчи, и через сады Мы повелели протекать реке.

18:34. Владелец обоих садов обладал ещё другим, большим имуществом. Возгордясь всеми этими благами, он сказал своему верующему другу во время беседы: "Я богаче тебя имуществом и сильнее тебя происхождением и помощниками".

18:35. Затем он вошёл в один из своих садов со своим праведным другом и, обуреваемый гордыней, сказал: "Не думаю, что этот сад исчезнет когда-нибудь.

18:36. Не думаю, что настанет День воскресения, а если, предположим, будет воскресение, и я вернусь к своему Господу, как ты утверждаешь, я получу взамен лучший сад, потому что я достоин блаженства везде". Он сравнивает сокровенное с настоящим и не знает, что в сокровенном будущем будет награда за веру и добродеяния.

18:37. Верующий друг сказал ему в ответ: "Как ты можешь не верить в твоего Господа, кто сотворил Адама, от которого ты происходишь? Он сотворил тебя из праха, потом из водяной капли, а затем придал тебе облик человека. Если ты возгордился своим имуществом и происхождением, то вспоминай своего Господа и своё происхождение из праха.

18:38. Что же касается меня, то Аллах - мой Господь, который сотворил меня и весь мир, и я поклоняюсь Ему Единому и никому не поклоняюсь наряду с Ним.

18:39. О, если бы ты, входя в сад и видя, что в нём, говорил: "На всё воля Аллаха! И вся сила моя только от Аллаха! Эта благодарность навсегда сохранила бы тебе милость Аллаха". Он также добавил: "Если же ты видишь, что я беднее тебя имуществом, детьми и помощниками,

18:40. то, может быть, мой Господь дарует мне в ближней жизни и в будущей жизни сад лучше, чем твой, и пошлёт на твой сад несчастье с неба, как удар молнии, и он станет скользкой землёй, где ничего не станет расти и на которой никто не сможет стоять,

18:41. или, может быть, его воды уйдут в пропасть под землёй, и ты не сможешь их отыскать и достать, чтобы поливать свой сад".

18:42. Аллах быстро воздал неверующему, и плоды его сада были погублены до основания. Ломая себе руки, он сожалел о том, что затратил на сад, который погиб, и с жалостью говорил: "О, если бы я не поклонялся никому, кроме моего Господа!"

18:43. В этой беде не было у него ни защитников, ни помощников, как он похвалялся, кроме Аллаха. И он сам не в силах был помочь самому себе.

18:44. Ведь всегда помощь только от Аллаха Единого, Истинного. Он - слава Ему Всевышнему! - лучший для Своего верующего раба в доброй награде и в воздаянии.

18:45. Приведи людям (о пророк!) притчу о жизни в этом мире с её радостями и процветанием, и как эта земная жизнь может быстро увянуть и исчезнуть. Она подобна воде, низведённой Нами с неба, напоившей растительность на земле, которая позеленела и расцвела, но быстро зачахла и превратилась в сухой сор, который развеет ветер. Поистине, Аллах властен над всякой вещью! Он может творить или уничтожать!

18:46. Богатство и сыновья - украшение, услада и сила для вас в земной жизни, но это всё преходящее, невечное. Благодеяния же вечны и лучше для вас перед Аллахом. Он щедро воздаст за них, и человеку лучше на них возлагать надежду.

18:47. Увещевай людей (о пророк) о том Дне, когда будет конец земного мира, и Мы сдвинем горы с места, и ты увидишь, что земля станет плоской, лишённой всего того, что было на ней. Тогда, в Судный день, Мы соберём всех людей до единого для расчёта и воздаяния за их деяния.

18:48. В тот День все люди предстанут рядами перед Господом для Суда за их деяния. Аллах Всевышний им скажет: "Мы воскресили вас после смерти такими, как сотворили изначально. Вы пришли одни, без имущества и без сыновей, но вы в земном мире отрицали воскресение и Судный день".

18:49. Книга деяний будет положена каждому человеку в руку. Верующие посмотрят на свою Книгу с радостью, а нечестивые - со страхом от своих злодеяний, как только увидят их, скажут: "Горе нам! Что это за удивительная Книга?! Не оставлено ни малого, ни большого деяния, которое не было бы записано в ней". Они найдут справедливое воздаяние за их деяния. Поистине, твой Господь не обижает никого из Своих рабов!

18:50. Скажи им (о пророк!) о начале их сотворения, чтобы знали они, что сотворены из праха, и не имеют права превозноситься и поклоняться Иблису - врагу своего праотца (Адама). Ведь Иблис был из джиннов, но он превознёсся и ослушался повеления Аллаха. Как же вы, после того как узнали правду о нём, берёте его и его потомков помощниками и покровителями вместо Аллаха? На самом же деле, они - ваши враги! Плоха эта замена для неправедных, вредящих себе поклонением шайтану.

18:51. Я не брал Иблиса и его потомков в свидетели творения небес и земли и творения их самих. И Я не стану брать их Себе в помощники. Мне не нужны помощники, тем более не нужны такие, которые сбивают людей с прямого пути. Как же вы поклоняетесь шайтану, слушаете его и ослушиваетесь Меня, и Мне не поклоняетесь?

18:52. Скажи им (о Мухаммад!) о том Дне, в который Аллах скажет многобожникам: "Позовите тех, про которых вы говорили в земном мире, что они - Мои сотоварищи, и поклонялись им наравне со Мной, чтобы они заступились за вас, как вы тогда утверждали". Они будут звать их на помощь, но те не ответят. Мы воздвигнем между ними гибельную пропасть, после того как в земном мире между ними были поклонение и любовь.

18:53. Грешники увидят огонь ада и убедятся в том, что они туда попадут, но не найдут другой замены для своего пребывания и избавления от него.

18:54. Мы привели для людей в Коране, в который они не уверовали и просили другое знамение, всякие притчи для назидания и поучения. Но человек по своей природе любит препираться, и если он нечестивый, то в своих спорах он выставляет ложь, чтобы ею опровергнуть истину.

18:55. Ничто не мешало неверным уверовать, когда им было ниспослано руководство к истинной вере и прямому пути - Коран, переданный им посланником, чтобы они уверовали и обращались к Аллаху, прося у Него прощения. Но их настойчивость и стремление разделить участь своих предков (т.е. гибель), и требование от пророка немедленной кары помешали им уверовать в Аллаха.

18:56. Аллах направляет Своих посланников только как вестников радости или увещевателей. Он их не посылал, чтобы неверные, настойчиво отрицающие веру в Аллаха, требовали от них привести определённые знамения. Но те, которые не уверовали, отворачиваются от доказательства и препираются с посланником, выставляя ложь, чтобы сокрушить истину. Они относятся к Корану и увещеваниям с насмешкой и пренебрегают истиной.

18:57. Нет нечестивее того, кому сообщили знамения его Господа и следующие из них назидания и содержащиеся в них заветы, но он не размышлял над ними, отверг их и забыл о наказании за свои злодеяния. Из-за их отвращения от веры Мы положили на их сердца покровы так, чтобы они не постигли Коран, а его Свет не проник в их сердца. Мы поразили их уши глухотой так, что они не слышат и не понимают. Если же ты (о пророк!) призовёшь их к истинной религии, они всё равно не пойдут по прямому пути, так как они нечестивы по своей природе.

18:58. Твой Господь Велик и Всепрощающ; Он простит грехи Своим рабам. Он Милосерден. Его милосердие объемлет всех, кто к Нему обращается. Если бы Он пожелал наказать грешников за совершаемые ими злодеяния, Он ускорил бы им кару, как сделал с их предками. Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределённого срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от неё.

18:59. Вот они - прежние селения, которые Мы погубили за нечестивость их населения, неверие их в посланников, для гибели которых Мы предопределили срок. Таким же образом Мы поступим с несправедливыми из твоего народа, если они не уверуют.

18:60. Только Аллах один объемлет все знания. Но Он может дать знания пророку или праведнику. Вспомни (о пророк!), что Муса, сын Имрана, сказал своему служителю: "Не остановлюсь, пока не дойду до того места, где сливаются два моря, хотя бы пришлось идти годы".

18:61. Когда же они дошли до того места, где сливаются два моря, они забыли там по воле Аллаха свою рыбу, которую они несли, и она направила свой путь прямо в воду, свободно уплыв в море своей дорогой.

18:62. Муса и его служитель-ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику: "Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути".

18:63. Но тот ему ответил: "Помнишь, когда мы останавливались у скалы? Там я забыл рыбу. Только шайтан мог заставить меня её забыть и не вспомнить о ней. Рыба, наверно, ушла в море. Удивительно, как я её забыл!"

18:64. Муса сказал: "Этого-то мы и желали по повелению Аллаха!" И оба воротились назад, идя по следам своим.

18:65. Они дошли до скалы и там нашли одного из Наших праведных рабов, которому Мы даровали мудрость и богатые знания от Нас.

18:66. Муса сказал Нашему праведному рабу: "Могу ли я следовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научил тебя Аллах?"

18:67. Но тот ему ответил: "У тебя не хватит терпения и сил, чтобы сопровождать меня и учиться у меня.

18:68. И как тебе вытерпеть то, чего ты не знаешь и в чём ты не разбираешься?"

18:69. Муса сказал ему: "Ты увидишь, если Аллаху будет угодно, что я терпелив, и не ослушаюсь тебя ни в чём".

18:70. Благочестивый раб Аллаха сказал: "Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чём, пока я сам не заговорю с тобой об этом".

18:71. И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели. Пока они плыли, спутник продырявил судно, чем привёл Мусу в недоумение, и Муса сказал: "Ты продырявил судно, чтобы утопить находящихся на нём? Ты совершил скверный поступок!"

18:72. Благочестивый раб Аллаха сказал: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не достанет силы быть терпеливым со мной и сносить мои поступки?"

18:73. Муса ему ответил: "Не укоряй меня за то, что я забылся, и не заставляй меня переносить те тяготы, которые мне невмочь сносить из-за моего сильного желания получить от тебя знания".

18:74. Они сошли с корабля и пошли дальше. Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его. Тогда Муса, порицая его поступок, сказал ему: "Неужели ты убил чистую, невинную душу, хотя её владелец никого не убивал? Ты совершил дурной поступок!"

18:75. Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: "Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?"

18:76. Муса сказал: "Если после этого я спрошу тебя о чём- либо, тогда запрети мне сопровождать тебя. Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной".

18:77. И пошли они дальше, продолжая свой путь, пока не дошли до какого-то селения. Они попросили жителей этого селения накормить их, но те отказали им в гостеприимстве. В селении они увидели стену, готовую развалиться. Благочестивый раб Аллаха починил и поправил её. Тогда Муса сказал: "Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!"

18:78. Праведный раб Аллаха сказал: "Твоё неоднократное противостояние мне стало причиной нашего расставания, но прежде я растолкую скрытый смысл моих поступков, понять тайную суть которых у тебя не хватило терпения.

18:79. Что касается судна, которое я продырявил, то оно принадлежало беднякам, промышлявшим в море и этим зарабатывавшим себе на хлеб. Я захотел его испортить, чтобы из-за неисправности его не отобрал царь, который насильно захватывает все суда, не имеющие изъяна.

18:80. Что касается мальчика, которого я убил, то его родители были верующими людьми. И нам было даровано знание от Аллаха, что если он будет жить, то собьёт своих родителей с прямого пути Аллаха своим неверием и нечестием.

18:81. Убив его, мы хотели, чтобы Аллах дал им взамен другого сына, лучше этого, который будет верующим, милосердным и более добрым к своим родителям.

18:82. Что же касается стены, которую я восстановил, не получив за это плату, то она принадлежала двум отрокам-сиротам из этого селения, и под ней был скрыт клад, оставленный им их отцом. Отец их был благочестив, и Аллах хотел сохранить им клад, чтобы они, достигнув зрелости, сами извлекли свои сокровища по милости Аллаха. Я не делал всё это по своей воле, это - воля Аллаха и Его повеление. О Муса! Вот толкование того, что было скрыто от тебя, а ты не мог потерпеть до объяснения".

18:83. Некоторые неверующие расспрашивают тебя (о посланник!) о Зу-ль-Карнайне. Скажи, что ты поведаешь рассказ о нём.

18:84. Мы укрепили его могущество на земле и даровали ему большие знания о путях, которыми он может направлять свои дела.

18:85. С их помощью он распространил своё могущество на земле и выбрал путь для достижения своих целей.

18:86. Он шёл до тех пор, пока не достиг отдалённого места в западной стороне, где он увидел, как солнце закатывалось в мутный зловонный источник. Зу-ль- Карнайн нашёл около источника неверующих людей. Аллах повелел ему выбрать один из двух путей: либо призвать их к вере, а это доброе дело само по себе, либо сражаться против них, если они не уверуют.

18:87. Зу-ль-Карнайн объявил им, что тот, кто наносит вред себе, настаивая на неверии, заслуживает наказания в земном мире, а затем в будущей жизни он будет возвращён к своему Господу, который его мучительно накажет и подвергнет такой каре, которую никто не может себе представить.

18:88. Тот же, кто ответит на его призыв к вере, уверует в Аллаха и будет творить благое, получит прекрасное воздаяние в дальней жизни. А в ближней жизни Зу-ль- Карнайн будет милосерден к нему и будет давать ему такие повеления, которые легки для исполнения.

18:89. Зу-ль-Карнайн пошёл дальше с помощью Аллаха и направился в сторону восхода солнца, на восток.

18:90. Он шёл на восток, где восходит солнце, пока не дошёл до открытого места, где люди жили первобытным обществом. И не было у них никакой защиты от солнца и зноя.

18:91. Так же, как прежде Зу-ль-Карнайн призывал людей, живших на западе, где заходит солнце, к вере в Аллаха, он призвал и этих людей также уверовать в Аллаха.

18:92. Затем он пошёл дальше, опираясь на помощь Аллаха, дорогой, пролегавшей между востоком и западом.

18:93. Пока он не дошёл в своём третьем путешествии до отдалённого места между двумя горами. Там он увидел народ, едва понимавший речь, с которой к нему обращались(1).
_________________
(1) Две горы - это горы в Азербайджане и Армении. Согласно другой версии, эти горы находятся в Туркестане.

18:94. Когда эти люди обнаружили силу и мощь Зу-ль- Карнайна, они попросили его установить преграду между ними и Йаджуджем и Маджуджем (Гогом и Магогом), которые часто совершали набеги на них и опустошали их землю. Эти люди предложили уплатить ему дань.
.........
Я скопирую у человека, его ник Абдел Насер, про Тибет и несколько отзывов, мне показaлось это интересным:


Цитата:

Цитата:
Абдел Насер → Документальный раздел » Статьи

Тибет (ищите и найдёте)25 июня 2008
Коренные народы Кавказа братья даже уже потому, что изначально делят землю. Как мы ещё далеки от истинны, как бесчеловечно запутанна и исковерканна наша история — история Вайнахов! ... Наши знания уничтожаются по сегодняшний день и мы не вправе даже в таких интернетных беседах создавать атмосферу не понимания, не прязни или же чего хуже, злобы в отношении друг к другу.

Имя Всевышнего так же считаю не полезным вставлять там, где идут склоки, что бы избежать того, когда Великое имя или же важное слово может терять силу в сердцах ещё не окрепших знаниями и верой.





Чеченские башни в горном Китае:

http://www.youtube.com/watch?v=afCDD...005-tibet.html



The Bon religion, the primitive religion of the ancient Tibetans, was flourish before the introduction of Buddhism. Its priests were powerful both militarily and economically, wielding control even over the nobility. In the 7th century, Songtsan Gambo (?-650) unified the Tibetan Plateau and established the Tubo Kingdom. Defying the Bon priests, he introduced Buddhism into Tibet. He married Princess Bhributi from Nepal, who brought a life-sized statue of Sakyamuni at the age of eight, and then married Princess Wencheng of the Tang Dynasty (618-907), who brought a life-sized statue of Sakyamuni at the age of 12, as well as 360 volumes of Buddhist sutras as her dowry. From then on, the civilization of the Central Plains of China started to flow into Tibet. Songtsan Gambo also constructed the Jokhang and Ramqe monasteries in the capital, Lhasa.

The following 100 years saw incessant conflicts between Buddhism and Bon.



http://www.youtube.com/watch?v=BDlNE...005-tibet.html





Хочу добавить то, что в китайском языке слова МАТЬ и ОТЕЦ звучат так же как и у нас.

С уважением ко всем,
Абдэль Насир.

От Марадехаби:


Провёл там некоторое время.. получил потрясающее впечатление..
Ти-женское начало, Бет-доить ( примерно-бетш цха ет бу)
Кайлас-город в Тибете -говорят там в горных пещерах хранится матрица всего сущего на белом свете в том числе и человека-Кайла -кьайле-тайна, са- свет, душа....

И ещё много таких потрясающих совпадений... Ищущий да обрящет!


От Херург:

Согласно гипотезе С. А. Старостина ([1]), синокавказцы (от лат. Sinae — Китай и кавказцы) — гипотетическая европеоидная этно-лингвистическая общность, сформировавшаяся на Ближнем Востоке (шумеры) в эпоху неолита и оттуда распространившаяся к 8 тыс. до н. э. от Европы (баски, этруски, пеласги, адыги, абхазы, трипольцы) до Китая (китайцы, тибетцы), где смешались с местными монголоидами, восприняв их генотип [2]. В 5 тыс. до н. э. синокавказцы из Тибета заселили бассейн реки Енисей (кеты) и проникли в Северную Америку (на-дене). В эпоху бронзы вытеснены из Европы и Среднего Востока индоевропейцами.
Вообще впервые слышу такую гипотезу,но она очень интересная.
Кстати как у нахов так и китайцев уважение к старшим имеет значение куда большее чем просто традиция.



От Ц1ийчо:



Нарты , аланаы, овсы, аорсы...

У вай нахов, есть предания, о том что в уже существовавшую страну древних вайнахов(аланы, сарматы, сираки, дзурдзуки, аорсы, овсы и т.д.) вернулись из Китая(, у мержой есть предание что с Китая вернулись гунойцы!)у горных аккинцев есть предания, что оттуда(Китай) вернулись воины-вельможи вынужденные уйти домой(эькхин-аьккхий), в другом предании говориться, что бежали из Египта(убитые вожди аккинцев, чеченская царица Нефртити), другое предание о царствующей семье в Шами вынужденной бежать с ближайшими воинами родственниками.

Предания часто стараються обосновать на свой лад упуская важные моменты, во всех преданиях говориться: царствующие люди нашего народа возвращались на земли которые уже существовали: Мерж, Шуьт, Аькха и др.

Вчера читал одного русского автора в исторических очерках, его отзыв, житель Грозного, в Чечню оказываеться до начала войны между СССР и фашистской Германией приезжал немeцкий ученый записывавший родословные чеченцев и легенды, a после в Тибет отправляеться экспедиция с фашистскими учеными.
Албанское государство видимо предки дагестанцв, но видимо часть там были чеченцы, предок дагестанских народов Леки о котором упоминают античные ученые возглавляет государство, где оно граничит с древней родиной карабулаков и других племен Лом Акхи или как ее называют ворота на Кавказ Дарьяльское ущелье, где живут могущественные цанары и др Вабу/вабой/вяппи/фяппи(подмечу аккинско-орстхойский тейп), которые контролируют место откуда произошла нация Турпала Нуахча: Эльбрус, Казбек, Дарьял, которые по арштхойски называют Лома Акха/Щира Акха, только это место называлось Кавказом-в переводе на русский:
Ков-Каз- ворота...

Все это не мои выдумки, это предания дошедшие до нас, некоторые из них записаны, многие из преданий стараються выдать на свой лад из некоторые из "наших".


Вчера мне знакомый ингуш дал
http://www.akka.ru/?type=pgal&pgal_i...=12&subcat=112


где есть предания живые горных вейнахов аккинцев о приходе из Китая наших людей!

Что то есть в нашей истории. Небывалый интерес к нашей истории проявляют многие на всем мире, вы молодые вам жить, вам познавать, главное не забывать, что говорят старшие. Они знают много.



Цитата:
Чеченский тейп

Чеченская республика и чеченцы: История и современность:

Матер. Всерос. науч. конф. Москва, 19-20 апреля 2005. М.: Наука, 2006, с. 176-185

Историю чеченцев вплоть до последнего времени представляли как историю народа, который провел тысячи лет в условиях родоплеменного строя, был вытеснен врагами в труднодоступные горные ущелья и не имел ни государства, ни письменности. Однако по работам древних авторов можно судить о существовании у нахов с древнейших времен различных государственных образований.

Верхние аорсы в "Географии" Страбона, которые по территории расселения (а по последним лингвистическим данным, и по языку) могут быть идентифицированы с предками чеченцев, описываются как могущественный народ, имеющий царя и способный выставить огромное войско, контролирующий большие пространства от устья Дона вплоть до побережья Каспийского моря. Древнегреческий автор предполагает, что аорсы являются беглецами из народов, живущих выше, т.е. в горах Кавказа 1.(вайнахов есть поговорка: даже короли бывают вынуждены убегать)

Монархией была и Кавказская Албания, основную и, вероятно, наиболее культурную часть населения которой составляли гаргары (ср. чеч. гьаргар —
"близкий, родственный"), одно из нахских племен, помещаемое в I в. до н.э. Страбоном в восточной части Кавказа 2. По Страбону, в Кавказской Албании "все жители подчинены одному лицу, а в древности каждая группа с особым языком имела особого царя"3.

Об активной роли нахских племен на Кавказе отмечается в "Жизни картлийских царей" Леонтия Мровели, грузинского историка XI в.4 В древнеармянской версии источника говорится о том, что потомки Торгома "перевалили горы Кавказа и полонили земли Хазраца руками сына Тирета - Дуцука"5, т.е. Дурдзука (Дурдзук - этноним горных чеченцев). В сведениях из "Жизни Вахтанга Горгасала" грузинский историк пишет: "Тогда же отпустил царь своим союзникам - персам и царям кавкасианов - великие дары..."6 То, что под этнонимом "кавкасианы" подразумеваются именно нахские племена, не вызывает сомнения у большинства ученых 7. Можно предположить, что под "царями кавкасианов" подразумевались правители, имевшие определенный социальный статус, и какой бы смысл это понятие ни имело, оно предполагает наличие социальной стратификации у нахских племен в тот исторический период.

Не менее могущественными были предки чеченцев и позже, в период арабского завоевания Закавказья и Дагестана. В это время "горные области предстают как районы развитого земледелия, густонаселенные, располагающие сильными укреплениями, районы, где вполне сформировались стойкие этнополитические образования. Во главе большинства из них стояли династии правителей, которые к моменту арабского завоевания уже имели развитые родословные"8. По свидетельствам арабских авторов (Ибн Рустэ, ал-Масуди) за Сериром, который идентифицируется историками с современной Аварией, находится государство Ал-Лан, очень густонаселенное, имеющее множество крепостей и замков, способное выставить 30-тысячное войско. Согласно Ибн Рустэ, аланы делятся на четыре племени, наиболее могущественным из которых является племя "дахсас"9. Я.С. Вагапов считал, что "дахсас" в арабских источниках нужно читать как "нах-сас", где второй элемент восходит к древнему этнониму чеченцев "сасан"10. Накануне монголо-татарского нашествия в предгорной и равнинной части Центрального и Северо-Восточного Кавказа существовало крупное раннефеодальное государство - Алания. Общество этого государства состояло из класса феодалов, прослойки свободных общинников, зависимых крестьян, домашних рабов 11.
176

Таким образом, чеченцы вплоть до нашествия Тимура имели различные государственные образования с оформленной монархической формой правления и очерченной социальной стратификацией общества. И говоря об историческом опыте государственного строительства у чеченцев, нельзя ограничиваться только тейпово-тукхумной демократией, которую некоторые исследователи считают единственной формой политической организации чеченского общества в прошлом 12. Тейпово-тукхумная демократия является традиционной формой политической организации чеченского общества с XIV до начала ХГХ в.13 Верховный орган - Мехк-кхел или Совет страны представлял в одном лице законодательную и судебную власть. Члены Мехк-кхела избирались по системе пирамиды из представителей различных тейпов.

Тейпово-тукхумная организация в ее классическом виде, по всей вероятности, оформилась в период после нашествия Тимура, когда были уничтожены чеченское государство с его институтами, правящие династии, навыки цивилизации, наработанные предками чеченцев в течение тысячелетий, когда чеченская земля погрузилась во мрак смутного времени, при котором властвует один закон — право сильного. В этот период чеченцы были вынуждены покинуть равнины и предгорья и уйти в горы 14.

Для того чтобы говорить о роли тейпово-тукхумной организации в истории Чечни, нужно определить, что мы имеем в виду под понятиями "тейп" и "тукхум". Эта проблема является очень сложной и запутанной и до сих пор не получила более или менее ясного решения. "Констатация и изучение родовых группировок на Кавказе чрезвычайно осложняется и затрудняется тем, что у многих кавказских родов для обозначения этих группировок употребляется иногда целый ряд терминов, как местных, так и заимствованных из других языков", - писал об этом М.А. Косвен 15. Различные исследователи понимали под этими терминами и фамилию, и отдельные общества, и род, и родовую общину. Но чеченский тейп в своем классическом виде не является ни патронимией, ни родом.

У чеченцев существовал термин "вар" - род (который, кстати, сохранился у ингушей, но уже в ином значении). Он гораздо ближе по своей структуре и содержанию к понятию рода. Вар - это кровнородственная организация, все члены которой восходят к реально существовавшему единому предку. Подтверждением этому может быть реликтовое понятие, сохранившееся в чеченском языке до сих пор в идиоматических выражениях: "Вари да - отец рода, прародитель", хотя народная этимология часто переосмысливает его в "Ворхи да - отец семерых (имеются в виду семь поколений)", но вполне вероятно, что "вар" - род и "ворх/варх" - семь восходят к одному корню. Определение М. Мамакаевым тейпа как "патриархальной экзогамной группы людей, происходящих от одного общего предка", более подходит к понятию "вар" или более позднего "некъи"16.

Тейпы также имели общего предка, но легендарного, мифологического. Объективный анализ генеалогических легенд коренных чеченских тейпов позволяет обнаружить их вторичный, производный характер по отношению к уже сложившимся структурам и территории, занимаемой ими. Предания о происхождении некоторых чеченских тейпов от знатных пришельцев из переднеазиатских стран также не имеют под собой реальной почвы и появились сравнительно поздно, в период принятия ислама. Почти в таком же виде подобные генеалогии встречаются у всех мусульманских народов Кавказа и связаны со стремлением повысить таким образом свой социальный статус. Генеалогические предания чеченцев отражались в фамильных хрониках 17 - "тептарах", которые с принятием ислама стали записывать письмом "раджаб", созданным на основе арабской графики. "Летописцы" чаще всего были людьми, имевшими хорошее мусульманское образование, и соответственно, поиск корней мифологического предка в Передней Азии или на Ближнем Востоке был своего рода данью традиции.
177

Но все же в тепловых генеалогиях можно выделить и вполне реальные исторические события. Во всех родословных коренных чеченских тейпов звучит одна мысль - о миграции из западных и южных районов Кавказа на восток, в Ичкерию, Чеберлой, Аух. Перевальным пунктом этой миграции, согласно народным преданиям, а также фамильным хроникам, была историческая область Нашх.

Слово "тейп" заимствовано из арабского (где "тейфа" обозначает "вид, род"18
и могло распространиться среди чеченцев не ранее XVII в. Оно также встречается и у других кавказских народов для обозначения различных социальных и патронимических групп. Чеченский тейп - это классическая самоуправляемая территориальная община, состоящая из одного или нескольких сел и делегировавшая часть своих полномочий ассоциациям более высокого уровня. В условиях полного распада государства и уничтожения государственных институтов тейп стал выполнять функции защиты и охраны прав личности, собственности, обороны, обеспечения экономических условий существования. В период становления тейпа как социальной структуры в него входили и кровнородственные организации, самой крупной из которых была "вар" - род. С течением времени термин "вар" вышел у чеченцев из употребления, вероятно, в связи с тем, что более широкие социальные функции "вар" перешли к тейпу, а более узкие - к мелким кровнородственным организациям: "некъи" - объединению родственных патронимии и "цIин нах" - патронимии 19.

Было бы неверным отрицать, что некоторые небольшие чеченские тейпы (хотя часть исследователей, и вполне правильно, считает их ветвями - "гар" крупных тейпов) - результат количественного увеличения чисто кровнородственных структур. Но типичным был процесс образования тейпов по территориальному признаку, когда в тейпы объединялись "вары" или роды, поселившиеся рядом и имеющие общие экономические и политические интересы. Подтверждением этому может служить и то, что тейпы всегда принимали не только переселенцев из других стран, но и людей из других тейпов. То есть в те времена, когда тейп функционировал как социальный институт, был возможен переход отдельных семей и даже целых фамилий из одного тейпа в другой, что невозможно в условиях патронимической организации общества.

Тейпы возникали на основе военных поселений, а также военной и профессиональной специализации, что подтверждается названием многих чеченских тейпов (ср. "ширдой - пращники", "лаьшкарой - резервные войска", "бIавлой - строители башен"). Это может быть подтверждением тому, что большинство чеченских тейпов, обосновавшихся по южной и восточной границе Чечни, первоначально были пограничными военными поселениями. Можно предположить, что ремесленные общины Алании при перемещении в горные районы также образовывали компактные поселения и становились самоуправляемыми территориальными общинами, т.е. тейпами. Большие группы выходцев из других стран при компактном расселении образовывали собственные тейпы, но это, по всей вероятности, процесс, характерный для периода разложения чеченского тейпа, ср. "туркой - турки", "джуьгти - евреи", "чергзи - черкесы" и т.д.

Таким образом, можно выделить несколько способов образования тейповых
организаций:
 объединение территориальных общин (в том числе военных поселений, ремесленных общин);
 разрастание кровнородственных организаций с приданием им более широких социальных функций;
 становление тейпа на основе компактно расселившихся групп чужеземцев.

Тейп, или территориальная община, был единственно возможной моделью политической организации при низком уровне развития производительных сил и отсутствии классовой дифференциации общества в условиях послевоенного политического и экономического упадка. Ведь это был период, когда чеченцы
178

под натиском более сильного и многочисленного врага были вынуждены уйти из цветущих и плодородных долин и тесниться в диких и суровых ущельях гор, где единственной целью существования была борьба за выживание. Несомненно, и ландшафт также повлиял на характер социальной организации чеченцев в тот период, когда в условиях суровых и труднодоступных гор в более или менее устойчивые социальные образования сельские общины объединялись именно по ландшафтному признаку (в пределах одного ущелья, одной котловины и т.д.).

У чеченцев есть предания, что некоторые предки пришли из Шемы(нынешняя Сирия):


Бируни оставил свидетельства о том, что в его время было достаточно распространено критическое отношение к некоторым представлениям ислама и других религий. Так, по его словам, многие не верят сказаниям о великом потопе или допускают, что потоп имел местное значение. "В отрицании потопа, замечает он, – с персами сходятся индийцы и китайцы, а также некоторые [другие] восточные народы; часть персов признает потоп, но они описывают его иначе, чем он описан в книгах пророков. Они говорят: нечто подобное произошло в Сирии и в Магрибе во времена Тахмураса (то есть одного из царей Древнего Ирана, так называемого "мифического периода". – Л.К.), но потоп не охватил весь населенный мир. При потопе утонули только немногие народы, потоп не перешел ущелья Хульвана (то есть ущелья и одноименного древнего города в Джибале, Иран. – Л.К.) и не достиг (других. – Л.К.) стран Востока"229.

Исследование Бируни вопроса о потопе не утратило интереса и в наш век, когда к тем же выводам – через девятьсот с лишним лет пришли востоковеды и археологи Запада. Английский археолог Леонард Ч. Вулли (1880-1960) после многочисленных раскопок, проводившихся возглавляемой им англо-американской экспедицией в Уре, писал: "Мы убедились, что потоп действительно был... Разумеется, это был не всемирный потоп, а всего лишь наводнение в долине Тигра и Евфрата, затопившее населенные пункты между горами и пустыней. Но для тех, кто здесь жил, долина была целым миром.
Большая часть обитателей долины, вероятно, погибла, и лишь немногие пораженные ужасом жители городов дожили до того дня, когда бушующие воды начали наконец отступать от городских стен. Поэтому нет ничего удивительного в том, что они увидели в этом бедствии божью кару согрешившему поколению и так описали его в религиозной поэме. И если при этом какому-то семейству удалось в лодке спастись от наводнившего низменность потопа, его главу, естественно, начали воспевать как легендарного героя"230.

Позднее из религиозных сказаний шумеров и других народов Южной Месопотамии, в которых нашли отражение воспоминания об этом наводнении (а вода во время него поднималась, как пишет Вулли, до восьми метров), эти сведения в причудливой форме проникли в книги на разных языках, в том числе в Коран. В Аль-Куфе, в Ираке, в обширном дворе мечети и в XX столетии рядом со "стоянием" (макам) праотца Адама, ангела Джибриля, пророка Мухаммеда, халифа Али в большом углублении, выложенном красивыми изразцами, показывают печь легендарной старухи, которая, жарко ее истопив, пережила великий потоп. Сказание опирается на аяты двух сур Корана (11:42; 23:27), хотя толкует их весьма вольно. Впрочем, позднейшие легенды о пророке Аллаха – Нухе и построенном им ковчеге излагаются еще более свободно. Даже гору аль-Джуди, на которой, согласно Корану (11:46), когда "сошла вода", остановился ковчег, стали помещать не в Неджде, в Аравии, как в старых арабских источниках231 а на "Кирду, отделяющую Армению от Курдистана"232. В последние десятилетия в этих районах, близ границы Советской Армении, как известно, в поисках все того же ковчега работали несколько экспедиций.





Достаточно сказать, например, что географические сведения Корана ограничиваются упоминанием лишь нескольких городов и населенных пунктов Аравии, по преимуществу западной. Это Мекка (то же «Умм аль-Кура», то есть «Мать городов», а на диалекте «Бекка»), связанные с ней места религиозного культа — Сафа с Мервой и Арафат, также Медина (иначе — Йасриб), Бедр, Хунейн. В мифах Корана упоминается гора аль-Джуди, на которой якобы остановился Ноев ковчег (толкователями Корана эта гора то относилась к Месопотамии, то отождествлялась с Араратом), Синай (Синин), «святая долина Това» (Туван) — место первого «откровения» Аллаха Мусе. Упоминаются в Коране также области, связанные со сказаниями об исчезнувших городах и племенах, вроде Мадйана, обитатели которого были будто бы уничтожены во время землетрясения, посланного им милосердным Аллахом за неповиновение проповеди пророка Шуайба. (7:83-91; 29:35-36; согласно стихам 97-98 главы 11, Мадйан сметен с лица земли бурей). В связи ...



Вскоре после последнего предупреждения и отказа народа от покаяния, настал час расплаты, земля извергла воды, которые вместе с проливными дождями стали причиной масштабного наводнения. Аллах повелел пророку Нуху (Ною): «Перенеси в него (ковчег) от всего по паре, по двое, и твою семью,(кроме того, против которого уже сошло (Господне) Слово) , и тех, кто уверовал» (Сура «Худ»: 40). Все, кроме тех, кто поднялся на ковчег, захлебнулись в водах потопа, включая и сына Нуха (Ноя), бросившего отца и рассчитывавшего спастись, укрывшись на горе. Согласно Корану, когда «сошла вода» после потопа «и свершилось повеление», судно осело на гору аль-Джуди.

Проведенные археологические, геологические и исторические исследования свидетельствуют о том, что события произошли именно так, как об этом сообщается в Коране. Несмотря на определенные различия в географических названиях местностей и именах людей, многие исторические документы древних культур, с поразительным сходством повествуют о потопе, а все «произошедшее со сбившимся с пути народом» преподносится в качестве назидания их современникам.




О физических особенностях потопа

«Мы распахнули врата неба, потоки вод с него извергнув. Затем Мы рассекли источниками землю, и встретилась вода (небес) с (земной) водою, как было (Господом) повелено и решено. И понесли его Мы (на ковчеге), построенном из досок и штырей» (Сура «Месяц»: 11-13).
«Когда настало время сбыться повелению Господню, и печь низринула потоки вод, сказали Мы: «Ты погрузи в него по паре всякого живого, а также и твою семью, кроме того, против которого уже сошло Господне Слово,( и тех, кто уверовал)». Но лишь немногие уверовали с ним.
И он сказал: «Садитесь на него, и с именем Аллаха ему и плыть, и на причале оставаться. Поистине прощающ мой Господь и милосерд!» Поплыл он с ними на волнах, что были точно горы. И сына Нух позвал, что поодаль от остальных держался: «О сын, взойди к нам на ковчег и с нечестивыми не оставайся!» (Сура «Худ»: 40-42).
«И мы внушили (повеление) ему: "Построй ковчег пред Нашими глазами, по Нашему внушению тебе. Когда же Наше повеление придет, и печь потоки вод низринет, ты, погрузив в ковчег по паре всякого живья, а также и твою семью, помимо тех из них, о коих Мое слово прежде было, ко Мне не обращайся ради нечестивых - им предстоит потопленными быть» (Сура «Верующие»: 27).

Об окончании потопа и ковчеге, осевшем на гору.

«И было сказано: «Земля, о, поглоти свои ты воды! О небо, от потоков удержись!» И спали воды, и свершилось повеление, и встал он на горе ал-Джуди, и прозвучало (вновь): «Пусть сгинет нечестивый люд!» (Сура «Худ»: 44).

Поучительный смысл потопа.

«Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (ковше), чтоб это стало всем предупрежденьем и чтоб внимающее ухо (урок сей) в памяти несло» (Сура «Неотвратимое событие»: 11-12).
Восхваление Нуха (Ноя) Аллахом

«Да будет Нуху мир во всех мирах!» Так Мы вознаграждаем добротворцев. (Ведь, поистине, он – из рабов Наших верующих!)» (Сура «Стоящие в ряд»: 79-81).

Был ли потоп локальной катастрофой?

Историки, отрицающие факт потопа, в доказательство своих утверждений приводят доводы о нереальности глобального затопления в масштабах Земли. Кроме того, подобное утверждение выдвигается и с целью критики истинности аятов Корана и всех Священных Книг, ниспосланных Всевышним. Согласно утверждениям ряда ученых, Священные Книги, в том числе и Коран, подтверждающие и повествующие о реальности потопа во всемирном масштабе, вводят людей в заблуждение.
Между тем это заявление абсолютно несостоятельно в отношении аятов Священного Корана, являющегося единственным, неискаженным людьми, прямым откровением Аллаха. Повествование о потопе в Коране кардинально отличается от версии, передаваемой в Торе и преданиях иных культур. Тора, представляющая собой первые пять книг Ветхого Завета, утверждает, что потоп был глобальным, охватившим весь мир, тогда как в Коране не содержится такой информации. Напротив, из аятов, повествующих о потопе, становится очевидным, что потоп носил локальный характер, и был наказанием не всему миру, но лишь народу, предостереженному пророком Нухом (Ноем).
Эта разница трактовок легко прослеживается при сравнительном анализе повествований Торы и Корана. Тора, искаженная людьми на протяжении истории множеством сокращений и добавлений, повествует о начале потопа таким образом:

«И увидел Господь, что велико развращение человеков на земле и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время; и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов, и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что сотворил их. Ной же обрел благодать пред очами Господа» (Бытие 6: 5-8).

В Коране же Всевышний Аллах сообщает лишь о каре, обрушенной Им не на весь мир, но лишь на народ Нуха (Ноя). Равно как и пророк Худ посланный к адитам (Сура «Худ»: 50), или пророк Салих, посланный к самудянам (Сура «Худ»: 61), или же другие пророки, Нух (Ной) был послан лишь к своему народу. И потоп уничтожил только народ Нуха (Ноя).

«Послали Нуха Мы к его народу: «Поистине для вас я – увещатель ясный, чтоб никому, кроме Аллаха, вы не поклонялись. За вас я кары Дня Великого страшусь!» (Сура «Худ»: 25-26).


асколько поднялись воды?

Еще одним спорным моментом в трактовке потопа народа Нуха (Ноя) является вопрос о том, как высоко поднялись воды? Поднялись ли воды настолько, чтобы покрыть горы? Как известно, в Священном Коране упоминается, что по завершении потопа ковчег Нуха (Ноя) осел на самой высокой точке, на горе Аль-Джуди. В переводе с арабского «аль-джуди» означает «возвышенное место, вершина». Тогда возможно предположить, что слово «аль-джуди» могло быть употреблено в Коране не как географическое название горы, а означать лишь возвышенное место, на котором осел ковчег. Кроме того, из употребленного в Коране значения слова «аль-Джуди» можно заключить, что воды поднялись до определенного высокого уровня, но все же не достигли вершин гор. То есть потоп не покрыл собою все горы, как об этом повествуется в Торе, а затопил лишь определенную местность.

Район потопа.

Наиболее вероятным районом потопа считается Месопотамская низменность, ибо именно здесь существовали крупнейшие цивилизации древнего мира. Учитывая также и географическое положение низменности в междуречье Тигра и Евфрата можно логически заключить, что наводнение происходило точно в
указанном регионе. Выход из берегов двух крупнейших рек Месопотамии, по всей вероятности, оказался одним из факторов, усугубившим масштабы потопа.
Но сохранились еще и исторические свидетельства о потопе, указывающие именно на этот географический район. Среди летописей многих цивилизаций древности, сохранившихся до наших дней, найдены документы, свидетельствующие о потопе, произошедшем в тот же период времени. Цивилизации, ставшие свидетелями гибели народа Нуха (Ноя), запечатлели ход событий и печальный итог этого природного катаклизма. Известно также, что большинство легенд о потопе в основе своей имеют месопотамские корни. Но самыми яркими подтверждениями являются факты археологических раскопок. Они показывают, что в этом районе действительно произошло крупное наводнение, сокрушившее на длительный период культуры и народы, проживавшие в этом регионе.

Из раскопок, проведенных в Месопотамии, стало известно, что этот регион неоднократно постигали бурные наводнения и бедствия, вызванные выходом из берегов Тигра и Евфрата. Так, к примеру, один из годов правления царя Ибби-Сина в городе Ур, располагавшегося на юге Месопотамии около 2000 лет до н.э., характеризуется как «время после потопа, устранившего границы между небом и землей», так же, как и год в эпоху правления царя Хаммурапи (1700-е годы до н.э.) известен по «разрушению города Эшнунны».
В Х веке до н. э., во времена правления царя Набу-мукин-апала, в Вавилоне произошло крупное наводнение. Сильные наводнения произошли в этом районе также в VII, VIII, X, XI и XII веках н. э. Происходили они и в ХХ столетии : в 1925, 1930 и 1954 годах. Очевидно, что этот район всегда был географически предрасположен к наводнениям, так что вероятность столь масштабного бедствия, как потоп пророка Нуха (Ноя), вполне логична.

Археологические доказательства потопа

Обнаружение в наше время отчетливых следов существования народов, о гибели которых упоминается в Коране, не случайно. Исходя из практики археологических исследований, вероятность обнаружения следов каких-либо народов больше, если исчезновение или прекращение существования данного народа было внезапным.
Внезапное исчезновение какой-либо цивилизации, что может быть результатом стихийного бедствия, стремительного переселения или войны, сохраняет ее следы намного лучше. В данном случае дома и предметы оказались покрытыми слоем песка и ила, тем самым, на протяжении длительного времени не претерпели каких-либо серьезных изменений и при обнаружении открыли взору археологов важнейшую информацию о тайнах исчезнувших цивилизаций прошлого.
Благодаря этому обстоятельству, современные археологи смогли обнаружить множество фактов, связанных с потопом. Потоп пророка Нуха
(Ноя), который, предположительно, обрушился на Месопотамию около 3000 года до н.э., погубил всю цивилизацию в один миг и лишь позднее обнаруживаются пласты новых культур, возникших на месте низверженных в небытие народов. Таким образом, сама земля сохранила очевидные свидетельства потопа в течение тысячелетий в назидание всему человечеству.
Azik s dynej вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2008, 07:22   #5 (ссылка)
Question Моя вaпрос к Хунсу пaчему ты думаеш так?

Все гаварят о Чечне... Чечня, Чечня, Чечня... Мой вaпрос к Хунсу пaчему ты думаешь так?

Цитата:
Историк под ником Хунс о предках чеченцев_


Чеченцы из Сирии(легенды)

Всемирный потоп — 4000 лет до н.э.

Однако вернемся к реальности. Исторический потоп постиг Месопотамию — как это соотносится с библейским указанием, что Ноев ковчег опустился в конце концов на Арарат? Гора Арарат, как известно, находится в Анатолии, на крайнем востоке сегодняшней Турции, в 1000 км от древнего Ура. В принципе, корабль может преодолеть такое расстояние. После того, как турецкий крестьянин нашел ветхие бревна на вершине Арарата, в 1949 г. первые 3 экспедиции отправились на этот погасший вулкан высотой 5165 м — на поиски остатков ковчега. Однако все усилия были тщетны: никаких доказательств того, что Ноев ковчег некогда опустился именно здесь, получено не было. Причиной может оказаться невольная ошибка историков. Дело в том, что во времена, когда создавался Ветхий Завет, Араратом называли всю горную страну к югу от озера Ван. Арарат всемирного потопа — это горная страна, а не конкретная вершина.

Тут на помощь приходит Коран, где, как и в Ветхом Завете, повествуется о событиях доиудейской эпохи. Хотя канонический текст Корана сложился лишь в VII в., но базируется он на многочисленных древних списках. Так вот, в сюжете о всемирном потопе (сура 11, стихи 36-48) Ноев ковчег (в Коране библейского Ноя зовут Нух, и он один из мусульманских пророков) очутился на горе Джуди, в горной стране Арарат, на территории нынешней Сирии.

Вполне возможно, что будущим исследователям всемирного потопа именно здесь и удастся найти остатки легендарного Ноева ковчега.


Аорская пропасть:


Вполне вероятно, что он находится на высоте четырех с половиной - пяти тысяч метров между правым отрогом Аорской пропасти и ледником Паррота. Там есть громадное плоское плато величиной с футбольное поле, покрытое ледяным панцирем толщиной около ста метров. Так вот здесь в оттепель можно разглядеть ковчег и даже найти отдельные его части.
Принимая сказанное во внимание, можно предположить, что ковчег лежит под ледяной плитой над Аорской пропастью , и нужно очень основательно подумать о тех трудностях, с которыми придется столкнуться экспедиции, если она предпримет попытку раскопать и вытащить оттуда ковчег. Во-первых, Аорская пропасть находится в пределах видимости от границ СНГ, и любое проявление активности на турецкой территории сразу бы явилось предметом пристального наблюдения со стороны военных.
Кроме того, возникает вопрос: если имелись различные сообщения о местонахождении ковчега, вызывающие доверие, то почему же туда сразу не направили серьезную исследовательскую экспедицию? Ответ на этот вопрос дают сведения из далекого прошлого, только спустя тысячи лет получившие подтверждение.
Так, имелись многочисленные доказательства существования Трои в различных местах, но только в результате начавшихся активных раскопок ее действительно обнаружили под большим холмом; также и древние города Месопотамии, засыпанные песком и заваленные обломками скал и покоившиеся под, казалось бы, обычными песчаными холмами в пустыне, удалось обнаружить только благодаря рассказам арабских кочевников о том, что на холмах попадаются обломки кирпича и черепицы; и наконец, нашли почти полностью сохранившиеся римские поселения Геркуланум и Помпея, 1500 лет тому назад засыпанные пеплом, существование которых полностью отрицалось, причем Геркуланум до сих пор раскопан только в незначительной своей части, поскольку расположен точно под новым городом Резина. К этому можно присовокупить историю громадного египетского сфинкса в Гизе, который, по преданию, служил алтарем, и за две тысячи лет никто так и не удосужился подтвердить истинность древней легенды.


Аорсы:



Наибольшую известность в мире получило другое вайнахское словосочетание «ар сой» или «ар си». Если вайнахи хорошо знают, что такое «ар» или «ари», которое переводится как «поле» или «равнина», то сложнее обстоит дело со вторым словом - «сой» или «си». Это слово мы находим в родственном вайнахскому языку - хурритском языке. В данном языке оно переводится как «люди» и вайнахские слова «с» и «саг» (душа, человек) - тому яркое подтверждение. Данное словосочетание переводится как «люди полей, равнин», или как «поляне».

Самое интересное и заслуживающее внимание читателя - это то, что этот корень «аре» входит в названия чеченских тайпов «арсой», «ареной (эрсной)», и «арстхой», а также в вайнахское название русских - «оьрсий (эрси)», в название страбоновских «аорсов», в название древних русов - «арсов» и в название «таинственной области Арсания», которые упоминает арабский путешественник X века Ибн-Хаукаль.

Не менее интересным и не менее известным в мире следует считать и другое название, образовавшееся по тому же образцу и из тех же «праязычных» слов нахского языка. Это названия «асе» или «ос».

В нахских языках они были названиями нахского племени или «тайпа», ныне не сохранившегося, но сохранившегося в чеченском названии реки Асса- «iаьс».

«Асе» или «ос» - это искаженная форма вайнахского названия «iаси», образовавшегося из словосочетания Iа сой (или Iа си), которое переводится как «сидящие (или живущие в дайной местности) люди».

В отличии от пришлых скифо-сарматов Iаси (i - гортанный звук, которого нет в индоевропейских зыках) были местными людьми и были полностью ассимилированы скифо-сарматами примерно в И-Ш веках нашей эры. (Да будет это известно нашим братьям осетинам!)

Аорсы (арсы) и ассы (осы), жители северокавказских равнин, в первых веках нашей эры были «выдавлены» из северокавказских равнин завоевателями скифо-сарматами и были вынуждены расходиться по земле в поисках безопасного места. Так они попали в Скандинавию и восточную Европу и частично в Арсанию.

Доказательством того, что они попали в Скандинавию, являются такие слова чеченского происхождения: «викинги», «конунги», «ланд», «фиорд», «гард» и др. и различные названия в скандинавской мифологии. Таковыми являются «асы», «асВард», «холмгард», «валгалла» и название датского города «Хедебю», описанного арабским путешественником Ат-Таруши в X веке нашей эры.

Настоящее нахское (чеченское) название этого города - «ха де бiав», которое переводится как «сторожевая башня» (Подробно о викингах см. «Ключ к тайнам», стр. 20-22).

Заканчивая статью, обрадуем читателя сенсационной новостью. Центр «таинственной Арсании» Арса, который так долго искали и не нашли ученые, наконец, найден. Он оказался в Веденском районе Чечни на месте современного селения Эрсана (Арсана)!


Сообщение от huns см дату. баннед.

теперь кто такие акинцы; нох-чи их называют "ake" или "aki" греческое- "’Ακατζίρων" (тоесть "акациры") окончание "цир" было упомянуто когда "гунны выдвинулись на европу оставив за собой мощный племенной союз акациров" (тоесть "своих акинцев" или на Нох-чи лад "аки-цер")

Тайп акациров (“gens Acatzirorum”) Иордан называет “могущественнейшим”, “сильнейшим” (“gens fortissima”) и определяет его как неземледельческое, занимающееся скотоводством и охотой. Тайп акациров (по Иордану) живет на огромных пространствах между эстами, занимавшими территорию близ янтарного берега у Балтийского моря, и булгарами, обитавшими на берегу моря Понтийского.

Приск, писавший, правда, на сто лет раньше Иордана сообщает, что акациры — “скифское” (т. е. гуннское) племя: το των ’Ακατζίρων (Άκατίρων, Κατζίρων) έθνος... ό εστι Σκυθικον έθνος.

У Л.Н. Гумилева мы находим; Разгромив акациров, булгары уничтожили гуннский тыл, а савиры продвинулись по лесостепной полосе до Десны и остановили движение антов на восток. Анты же были союзниками гуннов.

(всю остальную историю про "акхи тукхам" вы сможите найти на том-же саммом месте где вы сейчас сидите, простым нажатием клавиш)

Теперь вы знаете кто вы такие(акинцы). А теперь если вас не затруднит попробуйте догодаться : Кто такие "анты" ?


Все...... настолько банально, что то....... за чем бегают все нох-чи,...... лежит у них же..... даже весит у них же перед глазами.


Аорсы верхние -Орстхой, акки
Аорсы ( Aorsi ) — сарматские племена (см. сарматы), упоминаемые в китайских хрониках под именем янцай. Первоначально А. занимали территории к северу от Аральского и Каспийского морей.

Ко II в. до н.э. А. возглавили союз племен между сев. побережьем Каспийского моря и донским Левобережьем, постепенно продвигаясь к югу до Кавказ. гор. Сведения об А. имеются у античных авторов (Страбон, Плиний, Птолемей, Тацит). А. были воинственными кочевниками-скотоводами. Во главе с вождями (царями) они активно участвовали в междоусобных войнах не только в Ср. Азии и на Кавказе, но и в династической борьбе в Боспорском царстве, где их противниками выступали сираки (т.н. сирако-аорсская война 49 г. н.э.).

А. занимались караванной торговлей между народами Азии, Кавказа и Боспора, имея от этого большую выгоду. О богатстве А. свидетельствуют находки дорогих импортных изделий в курганах от Оренбуржья до Дона и Сев. Кавказа. Ко II в. н.э. А. растворились в обширном новом союзе под главенством алан (аланорсы Птолемея) и постепенно их имя исчезло из ист. хроник.


Аорсы -Эрсиной ответвление от чеченского т.... :




Аланые чеченские племена:


Достигнув пика своего подъема, сопровождавшегося внутренними интеграционными процессами и активным вовлечением в них субстратных горно-кавказских племен в X—XII вв., Алания в XII в. предстает перед нами ослабленной и политически децентрализованной, феодально раздробленной. Этому способствовал начавшийся в VIII—IX вв. под эгидой Хазарии процесс тюркизации Зап. Алании — массовое расселение тюрок и изменение этносферы Алании. В ходе татаро-монгольского нашествия на Русь и Кавказ в 1237—1238 гг. А. были разгромлены по частям и завоеваны, после чего включены в состав улуса Джучи — государства Золотая Орда. После катастрофы Орды в результате походов Тимура (Тамерлана) в к. XIV в. в горах Сев. и Юж. Осетии мы встречаем уже сложившуюся в основных чертах матер. культуру осетинского народа, продолжающего аланскую культурную и языковую традиции.
Azik s dynej вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2008, 07:25   #6 (ссылка)
Ваше мнени?

Я слишал другуя легенду, што ранше всю сатрану ат Чернава мори до Касписйково называли страной Ц1анар, как то схожи с слово Ц1онтро.

Ваше мнене?
Azik s dynej вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Коран Koroleva Коран/Хадисы 133 27.07.2008 14:36
Читать Коран или его толкования? soliveig Коран/Хадисы 23 15.04.2008 22:42
Коран на Чеченском языке ~Lada~ Коран/Хадисы 3 27.03.2008 16:52
Убит Имран Газиев vinoven Архив 3 23.11.2007 16:17



Селард - светило (все космические светящиеся объекты).
vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60