![]() |
|
|
|||||||
| Проза/Поэзия Искусство образного выражения мысли в слове; изображение жизни, создание художественных образов при помощи слова. |
|
|
Опции темы |
|
|
#21 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
БАЛЛАДА ИЮЛЬСКОГО ДНЯ
Серебряные колокольцы
у волов на шее. - Дитя из снега и солнца, куда путь держишь? - Иду нарвать маргариток на луг приветный. - Но луг отсюда далеко и полон теней. - Любовь моя не боится теней и ветра. - Бойся солнца, дитя из солнца и снега. - В моих волосах погасло оно навеки. - Белоликая, кто же ты? Твой путь неведом. - Я из ключей кристальных, из любви вечной. Серебряные колокольцы у волов на шее. - А что у тебя на губах так ярко светит? - Звезда, что зажег любимый в жизни и в смерти. - А что у тебя на груди острою веткой? - Меч, что носил любимый в жизни и в смерти. - А что в глазах твоих черных гордым блеском? - Мои печальные думы, что ранят сердце. - Зачем на тебе накидка чернее смерти? - Ах, вдовушка я, и нету меня грустнее! Грущу я по графу Лавру из детской песни, тому, кто из рода Лавров самый первый. - Кого же ты ищешь здесь, раз его нету? - Тело того, кто из Лавров самый первый. - А может, ты ищешь любовь душой неверной? Если ты ищешь любовь, дай бог, встретишь. - Люблю я одни звезды в дальнем небе, ищу одного друга в жизни и в смерти. - Друг твой на дне глубоко, дитя из снега, укрыт гвоздикой и дроком, тоскою вечной. - О, рыцарь далеких странствий, кипарисной тени, хочу тебе лунною ночью душу вверить. - Мечтательная Изида, без меда песни, что льешь на уста ребенка свою легенду, тебе я в дар предлагаю нежное сердце, израненное очами других женщин. - Рыцарь речей любезных, прощай навеки. Ищу я того, кто из Лавров был самый первый. - Прощай же, спящая роза, цветок весенний, идешь ты к любви верной, а я к смерти. Серебряные колокольцы у волов на шее. Пускай истекает кровью мое сердце!
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#22 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
ЕСТЬ ДУШИ, ГДЕ СКРЫТЫ...
Есть души, где скрыты увядшие зори, и синие звезды, и времени листья; есть души, где прячутся древние тени, гул прошлых страданий и сновидений. Есть души другие: в них призраки страсти живут. И червивы плоды. И в ненастье там слышится эхо сожженного крика, который пролился, как темные струи, не помня о стонах и поцелуях. Души моей зрелость давно уже знает, что смутная тайна мой дух разрушает. И юности камни, изъедены снами, на дно размышления падают сами. "Далек ты от Бога", - твердит каждый камень.
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#23 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Когда-то очень давно я видела фильм
"Пробуждение" с Робертом де Ниро. На днях я нашла его. Фильм просто великолепный, за душу берёт конкретно! Там упоминается поэт Рильке и его "Пантера". Я поискала в инете и нашла много разных вариантов перевода этого стихотворения. Порой совершенно отличных друг от друга... Наверное, так со всеми стихами зарубежных авторов... Я как нибудь напишу сюда несколько вариантов перевода "Пантеры"... А фильм рекомендую всем, кто не видел.....
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#24 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
СОЛНЦЕ СЕЛО
Солнце село. Как статуи,
задумчивы деревья. Хлеб скошен. Тока опустели. Они печальны безмерно. Облаял пес деревенский все вечернее небо. Оно - как пред поцелуем, и яблоком в нем - Венера. Москиты - росы пегасы - летают. Стихли ветры. Гигантская Пенелопа ткет ясную ночь из света. "Спите! Ведь волки близко", - ягнятам овечка блеет. "Подружки, неужто осень?" - цветок поверить не смеет. Вот-вот пастухи со стадами придут из далеких ущелий, и дети будут резвиться у двери старой таверны, и наизусть будут петься заученные домами любовные куплеты.
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#25 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
А теперь обещанная "Пантера" Рильке...
Это сами слова из фильма... Глаза её, смотревшие так долго сквозь прутья клетки, устали, и взгляд не может внешний мир вобрать. Лишь тысячи железных прутьев вокруг, за ними – пустота, ничто. По замкнутому кругу ходит, как слепая, могучими шагами свершая таинственный обряд, танцуя вокруг невидимого центра, где будто бы параличом разбита воля. Но стоит завесе, закрывающей глаза, подняться беззвучно, как образы проскальзывают сквозь напряжённое молчание плеч и, проникнув в сердце, умирают… А это перевод, который мне понравился больше всего... Ее глаза усталые не в силах смотреть, как прутья рассекают свет, кругом стена из прутьев опостылых. за тысячами прутьев мира нет. Переступая мягко и упруго, в пространстве узком мечется она танцует сила посредине круга, в котором воля заворожена. И лишь порой поднимется несмело над глазом пленка тонкая, тогда внезапно тишина пронзает тело и гаснет в сердце без следа. Фильм очень хороший... Посмотрите, не пожалеете...
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#26 |
|
Заблокирован
Регистрация: 17.12.2006
Сообщений: 180
Репутация: 0 ![]() ![]() ![]() ![]() |
НЕВЕРНАЯ ЖЕНА
...И в полночь на край долины увел я жену чужую, а думал - она невинна. То было ночью Сант-Яго - и, словно сговору рады, в округе огни погасли и замерцали цикады. Я сонных грудей коснулся, последний проулок минув, и жарко они раскрылись кистями ночных жасминов. А юбки, шурша крахмалом, в ушах у меня дрожали, как шелковая завеса, раскромсанная ножами. Врастая в безлунный сумрак, ворчали деревья глухо, и дальним собачьим лаем за нами гналась округа. За голубой ежевикой у тростникового плеса я в белый песок впечатал ее смоляные косы. Я сдернул шелковый галстук. Она наряд разбросала. Я снял ремень с кобурою, она - четыре корсажа. Ее жасминная кожа светилась жемчугом теплым, нежнее лунного света, когда скользит он по стеклам. А бедра ее метались, как пойманные форели, то лунным холодом стыли, то белым огнем горели. И лучшей в мире дорогой до первой утренней птицы меня этой ночью мчала атласная кобылица... Тому, кто слывет мужчиной, нескромничать не пристало. И я повторять не стану слова, что она шептала. В песчинках и поцелуях она ушла на рассвете. Кинжалы трефовых лилий вдогонку рубили ветер. Я вел себя так, как должно,- цыган до смертного часа. Я дал ей ларец на память и больше не стал встречаться, запомнив обман той ночи в туманах речной долины,- она ведь была замужней, а мне клялась, что невинна. Перевод А.Гелескула Федерико Гарсиа Лорка. Избранная лирика |
|
|
|
|
|
#27 |
|
Заблокирован
Регистрация: 17.12.2006
Сообщений: 180
Репутация: 0 ![]() ![]() ![]() ![]() |
МАЛЕНЬКИЙ ВЕНСКИЙ ВАЛЬС
Десять девушек едут Веной. Плачет смерть на груди гуляки. Есть там лес голубиных чучел и заря в антикварном мраке. Есть там залы, где сотни окон и за ними деревьев купы... О, возьми этот вальс, этот вальс, закусивший губы. Этот вальс, этот вальс, полный смерти, мольбы и вина, где шелками играет волна. Я люблю, я люблю, я люблю, я люблю тебя там, на луне, и с увядшею книгой в окне, и в укромном гнезде маргаритки, и в том танце, что снится улитке... Так порадуй теплом этот вальс с перебитым крылом. Есть три зеркала в венском зале, где губам твоим вторят дали. Смерть играет на клавесине, и танцующих красят синим, и на слезы наводит глянец... А над городом - тени пьяниц... О, возьми этот вальс, на руках умирающий танец. Я люблю, я люблю, мое чудо, Я люблю тебя вечно и всюду, и на крыше, где детство мне снится, и когда ты поднимешь ресницы, а за ними, в серебряной стуже, - старой Венгрии звезды пастушьи, и ягнята, и лилии льда... О возьми этот вальс, этот вальс "Я люблю навсегда". Я с тобой танцевать буду в Вене в карнавальном наряде реки, в домино из воды и тени. Как темны мои тростники!.. А потом прощальной данью я оставлю эхо дыханья в фотографиях и флюгерах, поцелуи сложу перед дверью - и волнам твоей поступи вверю ленты вальса, скрипку и прах. |
|
|
|
|
|
#28 |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Ва, Сиелсат, цхьанне а дайна -
и дерриге бакъдерг ца дийцича а ма дац х1умма) Аса-м "фильтраци" йо цу байташна кху чу язъяле... И ахьа жимма лакхахь ялийна байт ахьа д1аяьккхича ч1ог1а дика хир дара яьлла хета суна! Цхьанна а кепара йог1уш яц-кх иза кху майданахь... Надеюсь, ты меня правильно поняла!
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) |
|
|
|
|
|
#29 | |
|
Заблокирован
Регистрация: 17.12.2006
Сообщений: 180
Репутация: 0 ![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
| |
|
|
|
|
|
#30 | |
|
Беркате к1удал..)
Регистрация: 30.11.2006
Адрес: Нохчийчоь, сирла Нохчийчоь...
Сообщений: 1,615
Репутация: 6 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Цитата:
выбирает, что можно, а что нельзя) Что устраивает тебя может мне показаться весьма непонятным) Цкъа мацах вай лоруш волу Аптис ма-аллара, цхьацца йолу байт мохь туххуш йийца йиш йолуш хуьлу, а цхьацца ерг ша цхьаъ волуш бен еша товш ца хуьлу!) Если тебе кажется нормальным написать на чеченском форуме такое откровенное стихотворение, пожалуйста) Каждому своё... Ларамца...
__________________
".. Г1енаш, сан эсала г1енаш, мичахь ду шу хаза т1емаш? Йига со б1арлаг1ийн махка, сайн ирсан аганчохь тахка...." (с) | |
|
|
|